语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

  • [红楼梦研究] 权贵豪门的末代子孙——贾蓉 2017-10-29

    《红楼梦》中贾蓉这个人物,说不重要,当然不如贾宝玉、王熙凤等重要;说重要却也颇重要。第二回《冷子兴演说荣国府》中,即提到贾蓉。后来他在全书中断断续续出现。很多重要...

  • [红楼梦研究] 《红楼梦》里的丫头们 2017-10-29

    《红楼梦》里的丫头们,真有意思!作者赋予了她们太多的寓意和灵气了!真是让人百读不厌,乐此不疲啊!宝玉的丫鬟袭人、黛玉的丫鬟紫鹃、宝钗的丫鬟莺儿,就挺有个琢磨头!今...

  • [红楼梦研究] 红楼梦考源(3) 2017-10-29

    三、红学旧材料的新运用 研究《红楼梦》,很难发现新材料了,榨取旧材料的剩余价值,就显得尤为重要。曹顒的相关材料,本来就少,他的奏折又多用套语,研究价值不大。要更深入...

  • [红楼梦研究] 这可卿不是那可卿 2017-10-29

    很多读者认为,宁国府的秦可卿,就是兼美的化身。其实早在1992年,王正康先生就撰文指出这个错误了,可惜王文的主旨,是借兼美窥宝玉,没有对此展开分析。笨鸟近读王文,偶有所...

  • [红楼梦研究] “红楼西游”主打荒诞奇幻 ——“音乐专辑戏剧”即将上演,向经典影片和话 2017-10-29

    宝玉爱上了白骨精、唐僧与秦可卿暧昧不清,这些天方夜谭的情节即将在“靠普剧厂”推出的话剧《你在红楼我在西游》里被彻底演绎一番。昨日,记者在该剧排练现场看到,虽然二手...

  • [红楼梦研究] 朱家溍曹雪芹书箱伪造说之立论失察 2017-10-29

    早在2009年5月25日,红网上再次讨论此书箱真伪问题的开始,我就有意见:朱家溍也是缺乏文献普遍考察的依据,他怎么见得乾隆时代就一定没有“纹样”词汇?依据是什么? 至少在唐...

  • [红楼梦研究] 明义所见《红楼梦》里的人物 2017-10-29

    一、从对照中看人物 在明义《题红楼梦》反映的《红楼梦》里,主角是宝玉和颦颦(黛玉),几位小姐,丫鬟里有小红、玉狸(晴雯)、猧儿(袭人)。 晴雯之名有个从“玉狸”变为...

  • [红楼梦研究] 新解《冷香丸》 2017-10-29

    周瑞家的因问:"不知是个什么海上方儿?姑娘说了,我们也记着,说与人知道,倘遇见这样病,也是行好的事."宝钗见问,乃笑道:"不用这方儿还好,若用了这方儿,真真把人琐碎死. 东西药料一概都...

  • [红楼梦研究] 关于贾赦地位身份之谜 2017-10-29

    周汝昌先生在《红楼梦新证》的“过继关系”一节里说:“《红楼梦》里有许多问题,写得很奇特,一下子很难理解。例如,我总觉得贾政不像是贾母的亲生子,这个母子关系表现得十...

  • [红楼梦研究] 外乡人来说黄叶村 2017-10-29

    红学,其实有时可以轻松一下。 敦诚当年写了诗句“不如著书黄叶村”,现在已经成了红学研究的名句。 黄叶村,首先是用典,其次也是曹雪芹所居山村的代称。 何谓“外乡人”?其...

  • [红楼梦研究] 红楼梦阴阳五行的结构 2017-10-29

    鲁迅先生评价红楼梦:谁是作者和续者姑且勿论,单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事……...

  • [红楼梦研究] 中国传统哲学思想与《红楼梦》 2017-10-29

    序 红楼一梦牵动亿万人心,然其中所隐之事终不能尽解,实属憾事!余闲窃古人之意,得此红楼三元论,今欲昭示天下,以解诸家之疑。然我本才疏学浅,知之甚微,且红楼梦益在常读...

  • [红楼梦研究] 妙玉再解 2017-10-29

    三年前,我写过一篇关于妙玉的研究文章发表在一个刊物上。大体是在质疑刘心武《揭秘红楼梦》中关于妙玉判词中“肮脏”二字的主观解释和命运的妄断以及对高鹗在妙玉续写上的否...

  • [红楼梦研究] 以作者的眼光看红楼 2017-10-29

    横看成岭侧成峰,远近高低各不同 不识庐山真面目,只缘身在此山中 我们读红楼梦都有这样的感受!为何?原因很简单!那就是我们没有以作者的眼光看红楼梦。造成这种局面有两个...

  • [红楼梦研究] 绝配佳偶薛宝琴 2017-10-29

    薛宝琴只是《红楼梦》中的一位匆匆过客,在小说中出现的次数不多,然而这位过客给我们留下了深刻的印象。小说第49回,她第一次出场,便光彩照人,获得宝玉及众人的高度评价。...

  • [红楼梦研究] 《红楼梦》走向世界之初的情形 2017-10-29

    迄今为止,《红楼梦》已被翻译成包括英、法、日、韩、俄、德、西等20多种文字。两百余年来,作为中国古代文化结晶的《红楼梦》,以其艺术魅力折服了亿万读者,更将其巨大的影响...

  • [红楼梦研究] “印刷”词并非近代日本进口 2017-10-29

    故宫专家朱老家溍先生大名鼎鼎,曾被喻为“国宝”的国宝级鉴定专家,有人称为鉴定界的“福尔摩斯”。朱老写过的每一句话,都被一些人视为金科玉律。 朱老是国宝大家,且几年前...

  • [红楼梦研究] 《红楼梦》谶语艺术魅力简单探源 2017-10-29

    “遥望长安花隔雾,百年谁覆烂柯棋”①(p.127)。自《红楼梦》问世以来,小说文本中无与伦比的厚重感和神秘性引发了人们无数的争论。而书中的谶语恰是这种神秘与厚重魅力的重要来源...

  • [红楼梦研究] 不变的是大观园的面积 2017-10-29

    到2009年9月10日,我研究大观园整整三十年。 九亿五千万秒,只不过回首一瞬。 变化的是我坎坷的经历,不变的是我研究《红楼梦》的一片痴情。 乾隆二十五年秋,明义见到了《红楼梦...

  • [红楼梦研究] 抱琴与待书 2017-10-29

    红楼梦中有许多不解之谜,比如,元迎探惜的丫鬟琴棋书画。她们难道就只是暗示其主子的个人爱好吗?如果真是这样,那作者也不免太浪费笔墨了吧!前辈红学家,在这四个丫头身上...

  • 首页
  • 上一页
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 下一页
  • 末页
  • 2054086
栏目列表
织梦二维码生成器
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论