语法的造句和析句都需要两个前提:一是需要掌握汉语的基本词汇,二是需要懂得汉语的基本语法知识(特别是句子类型的知识)。不能想象,一个没有掌握汉语基本词汇和不懂汉语基本语法知识的母语为非汉语的人却能用汉语造句和析句。(33)本文是在假设已经掌握汉语的基本词汇和懂得汉语的基本语法知识的前提下讨论造句和析句的。不同的句子观,也会影响句子的造句和析句。本文在阐释了三维语法句子观的基础上论述语法教学中造句和析句的方法,认为无论是造句还是析句,需要自觉地把句法、语义、语用三个平面既界限分明地区别开来,又相互兼顾地结合起来。这种三维语法视角下汉语句子教学的理念和方法,是否能取得较好的教学效果,还有待于实践检验。 由于篇幅关系,上面讨论造句法和析句法时举例大多是采用基本句干构成的简短的单句,而且未能展开做深广的论述。如果要生成或解析信息量较大的句干组成的复杂的单句或由若干分句(句干)组成的复句,基本原理应该是一样的,只是在造句时要在句子的基本句千里增添某些表示附加信息(语义的或语用的)的词语以及复句的分句之间表示关系信息的关联词语,析句时要对复杂单句句干里基本信息和附加信息以及复句内部的关系信息逐层解析。 现在有些高校的汉语语法教材谈到句子时,已或多或少含有句法、语义和语用的内容,但存在着自觉性和系统性不够的问题。如果汉语语法教材能用“三维语法”理论来构建一个系统的汉语句子语法教学的新体系,并自觉地把句法、语义、语用结合起来进行教学,也许有较大的实用价值。但这是一个艰巨的任务,需要大家共同努力才能完成。至于对外汉语(汉语作为第二语言)的句子教学,则不同于汉语为母语的语法教学,它不需要讲授语法理论和系统的汉语句子语法知识,也不必讲过多术语,但讲授句子类型的知识以及造句法和析句法时也离不开句法、语义和语用。如果从事对外汉语教学的教师具有句子三维语法的系统知识,做到不提“三维语法”但却自觉地用这种理论渗透、融化在句子的语法教学里,也许有助于提高对外汉语句子教学的质量。至于教学的具体内容(语法项目的选择和编排)和教学的具体方法,由于涉及不同的教学对象和不同的教学目的,需根据实际情况分别构拟和制定。 本文用“三维语法”理论来论述汉语的句子语法教学,也还只是探索性质的,谨请同行学者们批评指正。 ①参看范晓《关于构建汉语语法体系问题》(2005)。 ②参看范晓《三维语法阐释》(2004)和范晓、张豫峰等《语法理论纲要》(2003)前言第2页以及陈昌来主编《现代汉语三维语法论》(2005)。 ③语气体现的言语交际的行为类型是指句子的交际用途(或交际目的)的类型,主要有“直陈、疑问、祈使、感叹、呼应”等类(一般语法教科书不提“呼应”类,本文认为“呼应”有其特色,可自成一类)。 (责任编辑:admin) |