语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!
手机版
|
旧版书库
|
高级搜索
|
网站地图
|
TAG标签
RSS订阅
[
设为首页
] [
加入收藏
]
首页
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论
文史
国学
古籍
诗词
世界名著
现当代名著
搜索
检索标题
智能模糊
搜索
热门标签:
贺绍俊
舒晋瑜
刘大先
白烨
巴莫曲布嫫
樊星
佚名
赵勇
谢有顺
雷达
当前位置:
首页
>
学术理论
>
语言学
>
词汇学
>
方一新 张静:东汉译经动词的动宾关系(7)
http://www.newdu.com
2017-11-16 《汉语学报》 方一新 张静
参加讨论
或与其他动词形成连动结构。如:
“食”前有“多”做状语。如:
或做宾语。如:
“
:”共6例。如:
“食”的对象不是饭,但上文中都出现过,句中不带宾语,是“
”。
与上古时期相比,东汉译经中,带宾语的23例,都是“
”;不带宾语共18例,“
”12例,“
”6例。“
”出现的语法组合主要有三类:一是“食+宾语”,如果上文出现,则是“食+之”;二是“不(可、宜)+食”;三是“所+食”,形成所字结构,代指吃的东西。“
”出现的语法环境主要有:一是“不(多)+食”;二是“食+毕(已)”,表示动作完结;三是与其他动词形成连动结构;四是做宾语。 (责任编辑:admin)
共15页:
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
下一页
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
上一篇:
汉语虚词的再思考
下一篇:
元散曲中的含彩词语
收藏
挑错
推荐
打印
栏目列表
圈外·视野
观点·对话·访谈
语言漫谈
语言·文化·生活
语言学知识
语音学
句法语义学
词汇学
语用学
方言学
历史语言学
词典学
语言应用
文字训诂学
对外汉语教学
其他分支学科
随便看看
为《现代汉语词典》“牵引”条补一义
今日书抄——蒹葭
古今多少事,都在公关中
为醋举杯,人人适合在法国变老
戴鹏飞 历史叙述的傲慢与偏见
寄一本《里尔克诗全集》到天堂致敬幕
《三体》:打开人文科幻的星空
评《最好的告别》
蒙学经典中的“读书诀”
《我以青草为鞋》:青草为鞋 梦为马
评论
作品评论
作家论
创作谈
百家争鸣
文化时评
综述
批评
访谈
名家与书
读书指南
阅读指导
读后感
读书文摘
读书笔记
小说品读
诗文鉴赏
观后感
读书生活
图书推荐
文艺
少儿
科幻
艺术
世界文坛
民族文艺
网络文学
民间文学
国学研究
文坛轶事
文化万象
学术理论
文学视点
文坛聚焦
学术争鸣
文艺理论
古代文学
现代文学
当代文学
民族文学
古典文献学
语言学
比较文学
英美文学
俄罗斯文学
中北欧文学
东方文学
东南欧拉美文学
网络文化与文学
马克思主义文艺理论与批评
域外汉学
古籍整理
书目文献
专题研究