有人曾经对“部分学术论著语言文言化倾向”提出批评,列出了当下写作中的两类“滥用文言”现象,其一即是通篇文言文,以某些专著的序言、跋文等最为严重,另外指出这种情况还包括已出版发表的当代学者的信函中所滥用的文言文。[30]其他方面,比如近年来媒体不时有高考文言作文的报道;甚至在网络、微信上,凡出现某一重要的新闻人物,往往就会有“假冒”的《史记·xx列传》,用的也是不那么典范的文言。 几乎所有的文言语法书都会用较大篇幅讨论词的“使动用法”,而当代汉语中,这一形式仍然时能见到,胡正微就列举了不少用例,来证明“近几年来,词的使动用法又出现渐趋活跃的新动向”。[32]冯胜利等指出,现代汉语书面语还在使用大量的文言句型,这些句型在口语中不用,可称为“书面语句型”,它们在书面正式语体中同样扮演着正式、庄雅的角色。这是现代汉语书面语的特征之一,他们目前已经收集这样的句型达300个左右。比如,“……中不乏……”就是其中之一,文中列表指出,“文”的形式用“学生中不乏知识渊博的人”,而同义的“白”的形式则为“学生中也有不少知识渊博的人”。[33]一些研究文学的学者也敏感地注意到这一现象,比如陈平原指出,“甚至连最能体现当代大众趣味的电视广告,也经常出现文言的句式。更让我惊讶的是,即便在流行歌曲里,文言也并未完全绝迹”[34]。 最后看文言词语的使用情况。 张中行指出,“文言长成,定形,主要靠三个条件:一是有相当严格的统一的词汇句法系统,二是这系统基本上不随时间的移动而变化,三是这系统基本上不随地域的不同而变化”。[35]19同质文言之所以为同质,就因为几乎完全沿用了这一系统,而在现代汉语中,它们依然基本存活。句法系统的情况已简单如上所说,而文言词汇在现代白话中更是一种相当普遍的存在,如有人所说:“我们也不难发现,在白话文成为主导文体之后,仍然有许多文言词汇成分活跃在我们的口语和书面语中,成为白话中的文言、现代中的古典。这体现出汉语的历史传承性。”[36] 我们认为,要全面了解和掌握现代白话中文言词汇的使用情况,应当抓住“核心词”或“典型词”,至于哪些词属于文言的“核心词”或“典型词”,则是一个非常有意思、有意义的课题。我们初步的认识是,它至少应该包括两类:一类是功能词,一类是实体词。前者主要集中在各类虚词,而后者则主要集中在几类实词。 (责任编辑:admin) |