①原文当时称作“句式语法”,为了论述方便,本文在术语上都转写为现在通用的“构式语法”。 ②构式语法产生的大背景是认知语法,构式语法可以归入广义的认知语法,都是在对形式语法反思的基础上提出的。从这个角度说,汉语构式语法的研究仍滞后于西方,因为构式语法的大背景——认知语法在西方国家的研究,已经形成了一套系统理论,但国内认知语法的研究还有待进一步完善和深入。 ③“成分模式”就是传统的由下至上,由成分通过规则推导结构意义的方法,是相对构式语法从整体出发由上至下的分析方式来说的。 ④比如,英语可以说I baked him a cake。但是汉语不能说“*我烤他一块蛋糕”,而通常说“我烤给他一块蛋糕”或“我为他烤一块蛋糕”。 ⑤这类研究很多,但因数量多,无法一一综述在内,这里根据研究侧重点类型的不同,同类选取1个有代表性的研究进行介绍。 ⑥这里的构式压制现象主要指语义上不兼容的情况,其实构式压制现象还包括论元和体错配的现象。 ⑦施春宏(2012)指出,袁毓林(2004)的研究对双宾结构论元增容现象的生成条件做了极具启发性的精细分析,但袁文“动词为适应句式意义和句式构造的需要而‘改变其论元结构的认识’”的看法还有商榷。因为施文认为,这是压制后期的效应,而不是压制过程中的必须。 ⑧施春宏(2010)将构式区分为表达性构式和认知性构式,进而将构式压制现象大体区分为表达性构式压制和认知性构式压制。前者可以理解为是基于某种语言形式调适而出现的压制,如因论元增容减容出现的压制;后者可以理解为基于某种特殊语用功能和意义调适,如比拟。有些压制兼而有之,比如“副词+名词”现象的压制。 (责任编辑:admin) |