语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 方言学 >

清末民初北京话口语词汇及其汉语史价值——以日本明治时期北京官话课本为例(7)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《厦门大学学报:哲学社 陈明娥 李无未 参加讨论

    (七)其他词类
    官话课本里其他词类的北京话口语词虽然数量较少,但大多是清末以来才出现的新用法。如量词拨儿(《讲义》:“头一拨儿走的兵都到了防所了”)、溜儿(《急就》:“这溜儿有客店么?有两个”)、停儿、子儿等;语气词罢(吧)、呢、呀、咯等;连词省得、别说、管、着比等;助词来着(《筌要》:“打早起竟躺着来着,所以坐坐儿倒好”)、着呢/哪(《急就》:“我哪儿比得上他,差远着哪”)、什么的等。
    (八)惯用语、客套话
    官话课本中还出现了一些北京话里常见的惯用语,如:不差什么(《日清》:“我料估着那光景不差什么,有一万多的兵罢”)、了不得(了)(《急就》:“鬼头听这话,吓了一跳,说,这可了不得了”)、不咖(了)、不要紧、不知好歹、不中用、得了(《指南》:“我那匹马当初是六十两银子买的,如今我见个情,你赔我五十两银子就得了”)、就是(了)、过不着(《民俗》:“这是那儿的话呢,咱们是老朋友咯,谁吃谁还过不着吗”)、不怎么样、(就)结了、见个情等。
    还有一类属于客套语,包括礼貌语、客气话或谦辞等。如:不敢当、不成样儿(《应酬》:“不过是一点儿薄礼,实在不成样儿得很”)、不过意/过意不去、不好意思、当不起、对不过、对不住、借光、过奖、劳驾、偏过了(《正规》:“吃了饭了么?偏过了”)等。这些客套话也都保留在今天的北京话口语中。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论