(四)副词 官话课本中出现了74个北京话口语中常见的副词,单音副词如:白、顶、怪、够、光、净、老、愣(《讲义》:“他现在既然要打鬼去,也许是打得了的。我们楞(愣)叫他去罢”)、所、挺等;双音副词如:从新、赶着、赶情、敢自、好歹、横竖、回头、简直、尽自、偏巧、差点儿、幌幌(晃晃)儿(《筌要》:“幌幌儿咳嗽,就不得睡”)、就手儿、一边儿、真真等;三音节副词如:不见得、怪不得、好容易、几几乎、冷孤丁、左不过、整天家等。大多数副词都保留到了今天的北京话口语中。 (五)代词 官话课本中出现了近40个北京口语代词,如:多儿、多喒、几儿、些个、那么、那么/们着、那些个、偺们、怎么个、怎么着、这么儿、这么着、这程子、这早晚儿、这么样儿、自各儿等。这些代词的使用基本上反映了清末民初北京口语的代词面貌。 值得注意的是第二人称代词尊称的使用。现代北京话口语里多用“您”表示第二人称的尊敬或客气称呼,更礼貌一些的称呼是“您哪”。“哪”是语气助词,又可写作“纳”、“呐”,一般情况下,“您哪”这一客气称呼用作后置语。“您哪”的较早用例见于海外汉语教科书《语言自迩集》(1867),此书中亦见“你纳”的形式。威妥玛在解释“您”时指出:“您,更普遍的是说‘你纳ni-na’。”[3]通过检索同期相关文献,我们发现19世纪中后期,“你哪/纳/呐”较“您哪”更为常见,用法也更灵活,偶可用作后置语,这与威妥玛的说法是相吻合的。我们又对十种官话课本中“您哪”及其相关形式的使用情况作了穷尽式的统计,结果见表2。 (责任编辑:admin) |