语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 方言学 >

文白异读的形成模式与北京话的文白异读(8)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《中国社会科学》(京)20 李蓝 参加讨论

    三、北京话的文白异读
    北京话的文白异读一直是汉语方言学和汉语音韵学的热点话题。从调查描写来说,先后有高本汉《中国音韵学》(北京:商务印书馆,1995年)、李荣《方言里的文白异读》(《中国语文》1957年第4期)、北京大学中文系语言学教研室《汉语方音字汇》(北京:语文出版社,1989年)等调查材料。从研究分析来说,讨论北京话文白异读的重要文章有靳光瑾《北京话文白异读的形成和消长》(《语文建设》1991年第5期)、陈重瑜《中古入声字新旧音的重叠:北京音系的一字多读及三声读的衍生》(《语言研究》2001年“二十周年纪念特刊”)和《北京音系里文白异读的新旧层次》(《中国语文》2002年第6期)、高晓虹《北京话入声字文白异读的历史层次》(《语文研究》2001年第2期)、耿振生《北京话文白异读的形成》(《语言学论丛》2003年第27辑)、丁邦新《北京话文白异读和方言移借》等。
    关于北京话文白异读的形成和来源,大致有五种观点。
    (一)民国初年的刘复、白涤洲认为北京话入声字中“那些所谓文言音都是从江苏、安徽那些地方来的京官带到北方的影响”。(27)
    (二)一些白读音是本地读音,还有一些白读音从外地方言借来,(28)而文白异读是受其他方言影响的结果。(29)
    (三)北京话古入声字的文白异读是太原、大同等“晋语”和兰州、西安、开封等“秦语”两种方言融合的结果。(30)
    (四)北京话入声字的白读音是本地读音,且已见于《中原音韵》,文读音是受西安、洛阳等地方言影响后形成的。(31)
    (五)北京话入声字的文白读都是本地音,白读音是从文读音发展出来的新读音,文白读是新旧音的关系。(32)
    这五种观点中,只有李荣的讨论不限于古入声字,其他都是从古入声字在北京话中的文白异读来立论。通过对北京话中文白异读的整体面貌的刻画,我们可再回来评述这些意见,并给出最后的解释。
    李荣描写的北京话文白异读有17个字,可分成三组。
    第一组:嫩、乱、谁、脓
    这四个字是文读音有u介音,白读音没有u介音。
    第二组:更、耕
     
    第三组:隔、色、脉、贼、白、给、薄、落、虐、熟、肉 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论