2.3 句段和SFG小句在逻辑联结方法上的同异 句段和SFG小句的联结方法有相同和不同之处。通过分析二者的同异,我们能够找到适合于描写汉语句段联结的途径。首先,我们来看两种联结方法相同的方面,主要有以下几点: (一)在联结形式上,SFG小句以联结的两部分是否具有同等的独立地位作为判别标准,分出并列和主从两种形式;句段联结在很大程度上也采用了这一标准,分出并联和串联两种形式,但和小句相比,句段多出一个继联。 (二)两种方法都把联结词语的性质和使用作为判别联结类型的一个标准。 (三)两种方法都指出了并列联结(并联)和主从联结(串联)中相联两部分的对称与不对称性质。 (四)两种方法都把在内容上具有引述意义的联结视为独立的一类,小句联结称其为投射,句段联结称其为统联,但统联的统摄部分也包括了一些关系过程句段。 句段联结和SFG小句联结在以下方面不同: (一)在SFG小句联结系统中(见图1),形式和语义的选择是分开的,两方面的选择同时进行。详述、延伸、加强、投射等语义关系既可以表示为并列联结形式,也可以表示为主从联结形式。这是SFG小句联结的一个突出特点,有别于句段联结方法,也可以说,有别于以往汉语复句研究中经常使用的联结方法。在句段联结方法中,联结形式和逻辑语义关系二者之间未完全分开,并联、串联、继联、统联之间是析取(意即“或”)关系,从中只能选择一个。继联的确定与形式、意义都有关,统联主要是依据意义。在汉语传统复句分类研究中,联结形式与逻辑语义不加以明确区分的现象十分常见,而这种选择方式的结果会把某些可能的形式-语义组合排除在外。 (二)在SFG小句复合系统中,逻辑语义类型有扩展和投射两个选项,分别包括详述、延伸、加强和言语投射、意念投射,体现出逻辑语义的系统性和概括性。句段联结方法强调并联与串联在形式上的区别,强调联结的两部分以及联结词在位置上的变化,对逻辑语义的类型则没有给出独立的定义。 (三)在句段联结方法中,小段与正段之间的联结反映了汉语多“片段”的一大特点。附联小段多是呼语、感叹语。这类成分多具有人际功能和语篇功能,在SFG小句逻辑联结中,不做专门处理。在这方面,两种联结方法没有冲突。范继淹(1985)对小段相互联结的情况没有深谈。作为正段成分时,小段与正段的联结形式是分联;作为成分的扩展成分时,短语之间可以是并列/主从联结形式,其联结意义同样可以用扩展和投射来解释,这是因为SFG的复合理论并不限于应用在小句层面(Halliday,2004、2005)。 (四)在SFG中,相联结的英语小句可以是定式小句(定式成分和动词依主语人称、数量以及过程时间的不同而有形式上的变化),也可以是非定式小句。汉语没有定式成分,动词没有形态变化,句段也没有定式和非定式的区别,这使得英语中的一些主从联结,特别是一些非定式小句,在汉语中可以用并列联结来表示。 (五)SFG对嵌入小句同样可以根据扩展和投射的逻辑语义加以分析;句段联结对嵌入句段未予处理。 (责任编辑:admin) |