2.2 汉语的重音现象 一旦认识到汉语的重音性质跟英语的没有什么根本区别,就会发现汉语还有很多重音现象,特别是一些以前难以解释的现象,如(19)所列。 汉语的音节,有的有声调,有的无声调(轻声字)。而且,前者听上去比后者重。这个现象,正好符合上面提到的“声调-重音连接律”(Goldsmith 1981)。而且,轻声字往往韵尾弱化,变成短音节,这也符合上面提到的“韵母-重音对应律”(Duanmu 2007)。 普通话的上声变调,是个十分复杂的问题,讨论过的学者不少。可以证明的是,如果使用循环规则和音步(沈炯1994;Shih 1986;Chen 2000),比起不用循环规则不用音步(Cheng 1973),分析会优越得多。而且,如果使用普通的、有重音的音步(Duanmu 2007),比起使用特殊的、无重音的音步(所谓最小韵律单位(minimal rhythmic unit);Shih 1986;chen 2000),分析又会更加简单。 吴语的变调,讨论过的人也不少,其中调域的确定是个难点。有人用语法功能分析(Kennedy 1953),有人用韵律音系学分析(Selkirk and Shen 1990),有人用重音理论分析(Duanmu 1990,1999;Zhu 1995;Chen 2000)。用重音分析的好处是,吴语和普通话变调域的分析可以统一起来,而且还可以解释为什么吴语的变调跟非洲语一样,是分调(tone split)传调(tone spreading)式的,而其他汉语方言的变调却不是(Duanmu 1999;端木三2007)。 前人强调汉语的诗歌要有声调和押韵的要求(王力1958)。Chen(1979)和Yip(1980b)提出,如果用音步来分析,还可以解释一些其他的问题,特别是句法和节奏的关系。Duanmu(2004)提出,光用音步还不够,还必须考虑语重音的循环规则。Duanmu(2007)又提出,律诗和顺口溜都与重音理论有关。 (责任编辑:admin) |