注释: [①] Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969, pp.19-20. [②] 阿地里·居玛吐尔地:《口头传统与英雄史诗》,中央民族大学出版社,2009年,第26-36. [③] 乔坎·瓦里汗诺夫记录下的这个片段的原始资料保存在俄罗斯科学院东方学研究所。其中被他本人翻译成俄文的手稿(共计913行)现存俄罗斯文学资料馆。此稿首次由N.Y.瓦斯罗夫斯基院士编入乔坎·瓦里汗诺夫的一卷本中于1904年出版。后又编入作者的5卷本中在阿拉木图出版。1971年,哈萨克斯坦学者A.玛尔古兰院士将这章节的原始记录稿全文影印出版(阿拉木图)。之后,又将其翻译成哈萨克文出版。1977年,英国牛津大学教授A.T.哈托将这一片段用标准的国际音标形式刊布并将其用散文体形式译成英文出版,书后还附了大量的注释和附录。 [④] 参见Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969, p.271页注。 [⑤] 《<玛纳斯>大百科全书》,第二卷,吉尔吉斯文,比什凯克,1995年,第160页。 [⑥] 《人类的<玛纳斯>》哈萨克斯坦“拉万”出版社,阿拉木图,1995年,第128页。 [⑦] 同上,第129页。 [⑧] Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969. [⑨] Hatto, A.T. Plot and Character in Mid-Nineteenth-Century Kirghiz Eoic, (Ein Symposium), ed. W. Heissig. Asiatische Forschungen, 68. Wiesbaden, 95-112; The Marrriage, Death and Return to Life of Manas: A Kirghiz Epic Poem of the Mid-Nineteenth Century, Turcica.Revue d’Etudes Turques,12,66-94[Part one];14,7-38[Part two]; Epithets in Kirghiz Epic Poetry 1856-1869, in Hatto,Hainsworth 1980-89; The Manas of Wilhelm Radloff. Asiatische Forschungen,110.Wiesbaden. ets. [⑩] Zirmunskij, V.M. The Turkic heroic epic, Leningrad,1972. [11] [美] 约翰·迈尔斯·弗里 《口头诗学:帕里-洛德理论》,朝戈金译,北京,社会科学文献出版社,2000年,第21-27页;[美]阿尔伯特·贝茨·洛德:《故事的歌手》,尹虎彬译,中华书局,2004年,第3页。 [12] 《哈萨克文学史》,哈萨克斯坦科学院出版社,阿拉木图, 1960年,第40-41页。 [13] 《哈萨克文学史》,哈萨克斯坦科学院出版社,阿拉木图, 1960年,第45页。 [14] Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969. p.275. [15] Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969,p.272. [16] 同上,第274页。 [17] S. 阿利耶夫 T.库勒玛托夫编著 《玛纳斯奇和<玛纳斯>研究者》,吉尔吉斯文,比什凯克,1995年,第168-169页。 [18] 两卷均由由M.古玛洛瓦主编 第一卷(阿拉木图,1959年)包括:《英雄阔布兰德》、《阿勒帕密斯》、《艾尔塔尔根》、《勇士康巴尔》、《阔孜阔尔波西》、《吉别克公主》、《阿依满消勒潘》等。实际上此卷早于1957年就出版过第一版,而且还分别于1958年和1956年在阿拉木图和德国柏林出版过俄文版和德文版。第二卷((阿拉木图,1963年)包括:《克皮什乃》、《英雄阔萨依》、《卡拉别克勇士》、《朵坦勇士》、《阿尔卡勒克勇士》、《托列汗勇士》、《阿克交纳斯之子康艾西勇士》、《玛纳什之子土亚克拜》等。 [19] 见作者论文集《各个年代的思想》,阿拉木图,1959年。汉译文由马昌仪翻译,见《中国史诗研究》(1),新疆人民出版社,1991年。 [20] 卡孜噶里·珠玛里耶夫:《哈萨克史诗和文学史的几个问题》(第一卷,《史诗、爱情史诗和历史叙事诗》,阿拉木图,1958年);阿里凯·玛尔古兰:《乔坎·瓦里汗诺夫与<玛纳斯>》,阿拉木图,1972年。 [21] Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969. p.279. [22]《乌兹别克叙事诗集》第一卷(塔什干1956年),收有《奥依苏露(Oycylyg)》、《佥比勒卡玛勒(Qambil Kamali)》、《佥比勒木达法斯(Qambil modofasi)》、《西林与夏克尔(Shirin and Shakar)》、《如斯塔木(Ryctam)》、《阿依尔公主(Malika-aier)》、《茹杉(Ravshan)》、《昆土木西(Kuntugmysh)》; 第二卷(塔什干1957年),收有《艾德格尔(Edgor)》、《穆拉德昏(Myrodhon)》、《巴勒噶尔敦(Balogardon)》、《音迪扎尔(Intizor)》、《阿尔孜古丽》(Arzigul)》。 [23] Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969. p.284. [24] 《吉尔吉斯(柯尔克孜)英雄史诗<玛纳斯>》, 科学出版社,莫斯科,1961年。其中收入论文有:M.阿乌艾佐夫《<玛纳斯>-吉尔吉斯人民的英雄史诗》;V.日尔孟斯基《<玛纳斯>史诗研究导论》;B.尤努萨里耶夫《<玛纳斯>前言》;B. 凯热木加诺夫《<赛麦台>和<赛依铁克>》。 [25] 从丛书的前言部分看,这套丛书将囊括吉尔吉斯(柯尔克孜)民间文学中除了巨型史诗《玛纳斯》之外的所有史诗、神话、传说、歌谣、故事、谚语、谜语等民间文学作品,从1996年开始出版以来已经出版了20余卷,预计将出版40卷。——作者。 [26] Nora K. Chadwick and Victor Zhirmunsky, Oral Epic of Central Asia, Cambridge University Press, 1969. [27] Zhirmunsky, V.M. The tale of ‘Alpamyixi’and the heroic tale, Moscow,1960. [28] Zhirmunsky, V.M. The Turkic heroic epic, Leningrad, 1974. [29] Boratov, P.N. Folklore and literature,2-vols. Istanbul. 1982-83. [30] Gabdullin, The Oral literature of the Kazakh people, Alma-Ata,1964. [31] Karryev, B.A. Epic tales about ‘Kor-Oglu’ among the Turkic-speaking peoples, Moscow,1968. [32] Korogly,X.G. Relationships between the epics of the peoples of Central Asia, Iran and Azerbaijan. Moscoe,1983. [33] K.克尔巴歇夫( Kirbashev,K.) 《论<玛纳斯>史诗的艺术特色》,比什凯克,1983年。 [34] Maqsetov, Q.M. Essays on the history of Karakalpak folklore, Tashkent, 1977. [35] Urmanxeev, F.Z. The epic tales of the Tatar people:Comparative historical essays, Kazan, 1980. [36] Karl Reichl; Turkic Oral Epic Poetry, Garland Publishing, INC. New York & London. 1992. [37] 巴图尔·艾尔希迪诺夫(Batur Erşidinov):《漫游“达斯坦”世界》,西里尔字母维吾尔文,阿拉木图,2003年。 [38] Lauri Harvilahti, The Holy Mountain:Studies on Upper Altay Peotry, Academia Scientiarum Fennica, Helsinki,2003. [39] 卡尔·赖希尔:《突厥语民族口头史诗:传统、形式和诗歌结构》,阿地里·居玛吐尔地译,中国社会科学出版社,2011年。 [40] A.T.Hatto, ed. Tradition of Heroic and Epic Poetry, The Modern Humanities Research Association, London 1980. [41] 同上,第300—327页。 [42] 同上,第71-93页。 [43] 参见李粉华:《亚瑟·哈图对特性形容修饰词的研究》,《民族文学研究》,2013年第6期。 [44] A.T.Hatoo,ed. The Memorial Feast For Kökötöy-Khan;A Kirghiz Epic Poem edited for the first time a photocopy of the unique manuscript with translation and commentary. Printed in Great Britain at the University Press, Oxford,1977, London Oriental Series Volume 33. [45] 参见西胁隆夫:《关于维吾尔族的<轻· 铁木尔英雄>故事》,苏依拉译,《西北民族研究》,1999年,第1期。 (责任编辑:admin) |