语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 文艺 > 世界文坛 >
  • [艺术漫谈] 魔镜或碎窗——肯·洛奇与《我是布莱克》 2017-10-14

    编者按 当《我是布莱克》被国内某些人诟病为“中产意淫”、“非真实”时,戴锦华老师毫不犹豫地站出来为其辩护。她认为这部电影包涵了肯·洛奇一以贯之的老战士式的对于弱势者...

  • [翻译] 文学翻译真是“每况愈下”吗?沪上举行“再登巴别塔——文学翻译的现状与未 2017-10-14

    从象征的层面上讲,翻译之所以源远流长,正是源于人类希求无阻碍沟通的巴别塔情结。而今,随着机器翻译日益接近现实,不同语言间的零距离交流看似不再遥远。据悉,去年国外某...

  • [翻译] 汪涌豪:什么是好的文学翻译 2017-10-14

    很长时间以来,一直听人说从文学艺术到人文社科,翻译质量如何在不断下降,翻译人才又如何青黄不接。也注意到十多年前《参考消息》与新加坡合办翻译大赛,连着几届一等奖空缺...

  • [翻译] 文学史的多语种书写 2017-10-14

    一个语种的文学是由使用该语种的作家们创作出来的,而一个语种文学的历史却有可能用其他语种来加以描述;一个民族的文学是本民族文学智慧的结晶,而关于任何一种民族文学的阐...

  • [评论] 厄普代克短篇小说的光芒 2017-10-14

    [摘要] 在射杀和埋葬那些鸽子的过程中,鸽子羽毛鬼斧神工般的精致和优美让他叹为观止,觉得这样的设计只有上帝干得出来,他好像对上帝,创造和死亡有了顿悟,压抑的心结被某种...

  • [翻译] 杨宪益的英译《红楼梦》 2017-10-14

    在从事汉诗英译的国人当中,杨宪益可能真的是最好的。杨宪益的英译之所以好,除了他有在英国留学的经历以及对多国文学的深刻感悟之外,还有一个优势就是他在翻译过程中,如果...

  • [评论] 劳伦斯 布洛克的“八百万种走法”足以让灵魂出窍 2017-10-14

    《八百万种死法》剧照 《八百万种走法》是劳伦斯布洛克的回忆录,写于2009年,英文原名是Step by Step: A Pedestrian Memoir,中文译作“八百万种走法”,显然是要对应《八百万种死法》,...

  • [翻译] 中国文学外译:基于文明与对话 2017-10-14

    中国文学外译是中国文化“走出去”战略的优选路径与重要内容。随着该战略进程的深化与发展,中国文化“走出去”的期待与高水平文学翻译人才匮乏之间的矛盾日益突出,中国文学...

  • [评论] 中国元素对博尔赫斯意味着什么  2017-10-14

    图片说明: 《博尔赫斯全集》中译本第二辑 20世纪阿根廷作家豪尔赫·博尔赫斯的中国情结,一直被业内津津乐道。据统计,博尔赫斯在他的全集中37次提到了中国,中国文学、哲学元素...

  • [艺术漫谈] 来自立陶宛的《母亲》 2017-10-14

    《母亲》剧照 《母亲》海报 契诃夫有一次给夫人克尼碧尔的信中提到高尔基时说:“这个人我非常非常喜欢。” 两位作家把他们惺惺相惜的文字留在了历史文档里,满是高贵的智慧、...

  • [艺术漫谈] 克里斯蒂安·陆帕:一次以史铁生文学为背景的戏剧构想 2017-10-14

    史铁生一生唯一的戏剧构想,起名用了18个字,《关于一部以电影作舞台背景的戏剧之设想》,但对实现演出不报任何希望—— 史铁生没有料到,11年以后,一个波兰导演沿着他的轮椅...

  • [艺术漫谈] 以魔鬼的视角打量浮士德 2017-10-14

    关键词:斯洛文尼亚国家话剧院《浮士德》 演出开始前10分钟,浮士德就已走上舞台,躺在他水中书斋的床上。开场时的浮士德,是一个知识困兽的形象,他博览群书,在投影中的稿纸...

  • [艺术漫谈] 黑泽明赞他的电影:“静谧庄严,像大河奔涌”萨吉特·雷伊,印度电影的“艺术 2017-10-14

    “印度电影”温度滚烫,一边是《摔跤吧!爸爸》在中国市场票房走高,一边是本届戛纳影展的发布会上,记者们追问影展艺术总监弗里莫:“为什么主竞赛单元没有印度电影入围?”...

  • [艺术漫谈] “没有这部剧,你爱的美剧有一半不会存在” 2017-10-14

    时隔26年,新版《双峰》第一集近日播出。 1991年,在传奇导演大卫·林奇担任监制的电视剧《双峰》的结尾处,一个角色留下了这样一句台词———I’ll see you again in25years(25年后见)。似...

  • [翻译] 新世纪外国通俗文学“译”彩纷呈 2017-10-14

    外国通俗文学汉译在我国已有百余年的历史。新世纪以来,随着世界范围内通俗文化的崛起,外国通俗小说再度风靡全球,如《哈利·波特》系列、《魔戒》系列、《纳尼亚传奇》系列...

  • [艺术漫谈] 《追捕聂鲁达》:一场隐喻的追捕 2017-10-14

    继多年前的《邮差》(Il postino)之后,去年又有一部以聂鲁达(Pablo Neruda)为主人公的电影走向世界影坛,它便是由诗人的老乡、智利著名导演帕布罗·拉雷恩(Pablo Larraín)执导的《...

  • [评论] 熊彼特的“创新”理论——读《经济发展理论》 2017-10-14

    约瑟夫·熊彼特 【我的一本哲学社会科学书】 在经济学家中,姓名能够被后世用以命名一个学派的,可谓凤毛麟角。著名经济学家约瑟夫·熊彼特便是其中之一。他于1912年出版的《经济...

  • [艺术漫谈] 时间中止与所谓的“生活” ——《西部世界》与仿生人的反抗性伦理 2017-10-14

    摘要 在《西部世界》中,仿生人在乐园的情节中扮演着某种生活,仿佛拥有某种时间,但从人的角度看,这不过是一种虚假的生活和时间。当系统崩溃,仿生人开始觉醒,获得自意识,...

  • [评论] 布阿莱姆·桑萨尔《2084》:2084,如此的世界末日 2017-10-14

    布阿莱姆·桑萨尔 桑萨尔其人 布阿莱姆·桑萨尔 (Boualem Sansal,1949—)是阿尔及利亚法语作家。他生于乌阿色尼斯山区小村庄泰尼埃-艾尔-哈德,现居住在首都阿尔及尔附近的布迈德斯...

  • [评论] 范晔:拉美文学不是铁板一块 2017-10-14

    加西亚·洛尔迦(1898-1936),20世纪最伟大的西班牙诗人之一、“27年一代”的代表人物。 加西亚·马尔克斯(1927-2014),哥伦比亚作家、记者和社会活动家,拉丁美洲魔幻现实主义文...

  • 首页
  • 上一页
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 下一页
  • 末页
  • 1192362
栏目列表
织梦二维码生成器
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论