语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

中国少数民族语言规划百年议(6)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《青海民族研究》第26卷第 孙宏开 参加讨论

    关于改革和改进文字问题。一般来说,这两者的区别是:字母系统由一种改为另一种的叫改革,字母系统不变,仅仅增减、调换或者重新规范的叫改进。在这个历史阶段,有多种少数民族文字列入改进和改革工作进程。改进文字的民族语言主要有: 
    1.拉祜文。20世纪初,缅甸克伦人巴托用拉丁字母及附加符号等设计了一套拼写缅甸、泰国境内拉祜语的字母系统,后不久由基督教传教士传入我国。1956年夏,在对拉祜语开展了全面和深入的调查研究后,商讨并拟订了对原有文字进行改进的《拉祜族文字方案》(草案)。并于1957年3月,在云南省少数民族语言文字科学讨论会上,通过了这个方案。 
    2.景颇文。19世纪末,美国传教士汉森在缅甸八莫一带的景颇族地区创制了一种以拉丁字母为基础的拼音文字,20世纪传入我国。1952年德宏傣族景颇族自治地方提出了改进方案。在调查研究的基础上,于1957年3月,在昆明召开的云南省民族语文科学讨论会上提出了改进草案,与会代表一致通过了这个草案。     
    3.德宏傣文。又称傣绷文,是一种传统方言文字,12-13世纪仿缅甸文字母创制于缅甸掸邦,后传入我国,长期在宗教界使用。新中国成立后,成立了傣族文字改进委员会,曾于1953年提出了《德宏傣文新方案》,1954年得到中央民委的批准。其后,1956年、1963年、1988年3次对文字进行过修订。 
    4.西双版纳傣文。和德宏傣文一样,解放初期开始了改进工作,由西双版纳自治州主持。改进后的西双版纳新傣文曾经在学校和成人教育中取得了一定的成绩,而老傣文仍然在宗教界和部分老年人中使用。 
    改革文字的民族语言主要有: 
    1.滇东北苗文。苗语滇东北次方言原有一种苗文,是传教士柏格理于20世纪初所创,基本笔画为横、竖、弯等组成的格框式拼音文字,并杂有少量大写拉丁字母。主要使用于宗教界,少量使用于民间。1956年10月,在贵阳召开的苗族语言文字科学讨论会上,提出了改革方案,1957年并得到中央民委批准。 
    2.规范彝文。彝族原有历史悠久的文字,是一种音节表义文字,但各地彝文在使用上有较大差别。1974年,经过专家学者和广大彝语文工作者深入彝族地区进行广泛深入的调查研究,从上万个原有彝字中精选出819个字,代表北部方言喜德话语音系统中的819个不同声调的音节,作为改革方案。这个方案实际上是把表义的音节文字改革为表音的音节文字。同年12月,四川省委批准了这个方案,经过数年的试行,受到了广大彝区群众的热烈欢迎。1980年国务院批准了《彝文规范方案》正式推行。  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论