二、关于“饍” 湖南长沙三号汉墓出土的古医书《马王堆汉墓帛书【肆】·五十二病方》中出现了六个“饍”字,且都出现在“治痂篇”中。根据其组合关系,大致可分两类: (一)用在“釭脂”“彘膏”等油脂类词语后: (1)冶仆累,以攻(釭)脂饍而傅。傅,炙之。三、四傅。 (2)冶亭(葶)历(苈)、筮夷(荑),熬叔(菽)□□皆等,以牡□膏、鳣血饍。【先】以酒洒,燔朴炙之,乃傅。 (3)善洒,靡(磨)之血,以水银傅,【有(又)】以金 (鋊)冶末皆等,以彘膏【饍而】傅【之】。 (4)千加(痂):冶蛇床实,以牡彘膏饍,先括(刮)加(痂)溃,即傅…… (二)用在“醯”“酨”(即“酢”)等液体词语后: (5)寿(捣)庆(蜣)良(螂),饍以醯,封而实之,虫环出。 (6)燔牡鼠矢,冶,以善酨饍而封之。 《五十二病方》中的这六个“饍”,《马王堆汉墓帛书》【肆】于“冶仆累,以攻(釭)脂饍而傅。傅,炙之。三、四傅。”条下注云:“釭,《说文》:‘车毂中铁也。’釭脂,下第四一三行作‘车故脂’,《千金要方》称‘车釭脂’,《开宝本草》称‘车脂’,即用以润滑车轴的油脂。饍,应为搅拌掺和的意思。” 张显成《先秦两汉医学用语研究》认为: “通过排比可知,这六个‘饍’字所表达的意义,应该是‘搅拌掺合’,但是,‘饍’字是绝没有也引申不出‘搅拌掺合’这一意义的。研究者们大多注意到了这一点,但何以‘应为搅拌掺合的意思’,却都未能言其所以。 (责任编辑:admin) |