(73)《医心方》卷三“治中风口噤方第八”(引《广利方》):“凡三物,捣下筛,酒服一钱匕,日一,愈。”(第158页) (74)《医心方》卷三“治头痛方第七”(引《耆婆方》):“三味,切、捣筛以为散,以酒服方寸匕,日三。”(第155页) (75)《普济方》卷一百二“诸风门”:“右,各别捣下筛,蜜和丸如梧桐子大,先食服十丸,日三,甚良。” (76)《普济方》卷六十一“咽喉门”:“右粗捣筛,每服三钱匕。” 鉴于此,本人认为:马王堆汉墓出土简帛医籍中的“冶”并非误字,而传世医籍中有的改成“治”则是形近而误。马王堆汉墓出土简帛医籍埋在地下,保持了2 000余年前的原貌,且他处出土的汉代竹简医籍中(《流沙坠简》《武威汉代医简》及成都天回镇汉墓医简)频繁出现“冶”字亦可作为佐证。《医心方》成书于日本永观二年(公元984年,当宋太宗雍熙元年),书中涉及各类疾病之症状、治疗、方剂、针灸、养生、房中、食补等,乃养生医学之集大成者。特别需要注意的是,其内容完全辑自我国隋唐以前之古籍(包括医书170余多种、另有文史、字书及佛道类著作40余种),所引古医书至宋后多已亡佚,赖此书得以保存,故该书被日本奉为国宝。因此该书中的大量“冶”字也是比较可靠的。根据马王堆汉墓出土简帛医籍及《医心方》中所引中国隋唐前古医籍中的大量“冶”字,在我国的传世医籍的类似语境中作“研”,故大致可以判定“冶”即表后代之“研”义(“研磨”义),亦或乃“研”的音讹字。 问题是:“冶”古音为“以”母“鱼”部,“研”古音为“疑”母“元”部,依据通常情况来看,俩字读音相差较大,当时是否有通用之可能?近得阅王志平、孟蓬生、张洁著《出土文献与先秦两汉方言地理》[8]一书,该书对先秦两汉出土文献中通假字的方音情况做了深入的分析研究。从韵部而言,他们认为:“鱼部字与歌、月、元部字还有着密切的同源关系……如:于(云鱼)、爰(云元);语(疑鱼)、言(疑元);如(日鱼)、然(日元);等等。”⑤《马王堆帛书》中有“鱼元通假”(“葭”通“锻”)之实例。⑥另外,从声系而言,他们指出:“尤其是《马王堆帛书》中以母与各部位的声母都通假,说明上古以母有部分可能是‘塞音+流音’类型的复辅音声母。”且《马王堆帛书》中亦有“疑一以通假”(“牙”通“与”)之实例。⑦据此,马王堆出土简帛文献中“冶”通“研”,从方言音系而言,还是有可能的。 (责任编辑:admin) |