二、表“允许”: “”出现在带“不”的否定祈使句中,意义是“可”。“不敢”义为“别”,表示制止。后头可接动词性短语,也可独立充当谓语。普通话“敢”没有同类用法。例如: 这种句子的主语是人(大多省略),动词是自主性动词。其使用语境是:说话人认为祈使对象所做的事可能有危险或不合情理,因此加以制止。 “”还可构成反复问句,询问对方能否做某件带有冒险性的事。回答是“敢/不敢”。如果是反问句,则使用是非问形式。例如: 邢向东、张永胜[1]235-236曾描写过内蒙古晋语“敢”的这种用法,指出“‘不敢’义为‘不可’,是陈述句中的‘敢’经语义扩展演化来的”。侯精一[2]385-386、郭校珍[3]42都谈到山西晋语这类用于否定句的“敢”,将“敢”释为“可”。冯爱珍描写闽南话的“敢”,也谈到这类“敢”字,多用于否定句和疑问句,例如:“伊恰细,”。[4]285 (责任编辑:admin) |