從上述用例可知,“趁食”本指離家到外面找飯吃;“趁熟”本指離開家鄉到有收成的地方去謀生,後也泛指謀生。“離家到外地”跟“趁”的“趕往”義、“奔赴”義有聯繫。我們推想,“趁錢”雖泛指覓錢或覓錢謀生計,但離家到外面去做生意謀生應是它的典型語義,明代話本小說中很多用例都符合這一情況,如: “趁”單用爲“賺、掙(錢)”的例子如: 例中前面問“趁了多少銀子”,後面答“覓得五六倍利息”,“趁”與“覓”對言,可知“趁”義爲“尋覓”。 上引諸例表明“趁”的搭配關係多樣:趁(銀子、利息、數量詞“四五十兩”、形容詞“多、少”)是個能自由運用的及物動詞。 (责任编辑:admin) |