摘 要: 跨语言的调查表明,在动词短语中,前置论元比起后置论元,跟核心动词的节律关系较松散(前松后紧),并且更需要或需要更多表示它跟核心动词间语义关系的形态标志(前多后少)。名...
摘 要: 随着国际交流的不断扩大,有必要在对外汉语教学中采用多元化文本以适应不同学习者和使用者的需要。本文根据阅读认知心理,具体讨论了在汉语文本中增加语义、语法、节律信...
摘 要: 本文针对“A都V的P (W) ”和“A是V的P”这两类“的”字句以及其中“的”字的句法性质进行了讨论。主要结论是:(1)“A都V的P (W) ”是“A都V的是P (W) ”的紧缩形式,“都”出现在A...
对甘肃方言的深入调查研究不但可揭示汉语方言发展的内因和外因,有效完善汉语发展史大厦的构建,也可为普通语言学提供新的材料和规则,打破印欧语系语言垄断阵地的局面。 甘肃是方...
摘 要: 本文探讨了平行语料库在翻译教学中应用的依据、动因和方式。研究认为,平行语料库在课堂环境下使用的主要方式是呈现数据,让学习者面对充足、易筛选的双语数据,使翻译技巧...
摘 要: 先秦汉语的语素组合都具有递归性,语素即为基本结构单位;现代汉语中的语素组合既有递归性的,也有非递归性的,后一类组合中的语素不是基本结构单位,只是基本结构单位的组成...
摘 要: 文章对语言研究中的测试框架从形式和逻辑关联上进行了分类,即形式上分为单项测试、组合测试和多项测试,逻辑关联上分为逻辑标记型和逻辑索引型。在此基础上,文章分析了框...
摘 要: 本文以“名词短语可及性等级序列”(NPAH)为理论框架,对比探讨了英汉属格语在进行关系化、话题化和焦点化这三类句法操作时所表现出的句法可及性。初步研究结果显示,汉语主...
改革开放以来,外语已成为中国学校普遍开设且学程最长的科目。一方面,当前外语学习日益呈低龄化的趋势;另一方面,我国英语教育一家独大,“英语是世界通用语”已是人们的普遍共识...
“归化”意指翻译中尽量淡化原文陌生感,以读者易解为目的的翻译策略,使译文读者觉得眼熟、耳熟、无碍。归化译法尊重译入语的文化价值观和表达习惯,同样尊重译入语读者的感受和...
摘 要: 对人类语言官能的研究是目前生成语法研究中的根本性问题之一,它对于自然语言处理有着重要的启示。本文系统阐述了语言官能研究中关于语言官能的基本特征、语言官能与外部...
摘 要: 本文从人际语用学的视角,探究人际关系研究的新发展。首先,讨论关系的语用特征,梳理它与面子、礼貌、情绪等研究之间的关联性;然后,从研究范式、选择对象等方面探讨人际语...
摘 要: 半个多世纪以来,“他的老师当得好”这类句式吸引了学界的反复关注。本文对此进行了重新审视,发现这类句式并没有“形义错配”,其中不仅不涉及“名物化”,而且不存在“准定...
摘 要: 文章专门研究汉语的口语构式“VP着也是VP着”。文章首先指出了其构式的构造与表意上的共性特点,特别是其构式要素“VP”的语义特征,将其构式义概括为“确认人或物现时的非...
摘 要: 文本从三方面探讨了粟特语对回鹘语的影响。一是介绍了粟特与突厥-回鹘的接触,大约从公元6世纪中叶突厥人创建其第一突厥汗国的时代起,作为东伊朗语族成员之一的粟特人就充...
图片来源:MOODLEY, Y. ET AL. 科研造假者是否有独特的用词风格?研究人员在一项新研究中对欺骗性词汇进行分析后表示:他们的确有。但是作者和其他专家警示称,语言分析方法仍然并不...
摘 要: “把似/把如”是宋元时期常见的一个口语词,用法灵活,词义复杂,自张相(1953)以来,解释者不乏其人,但意见颇为纷歧,对同一个例子往往有不同的理解,至于“把”字作何解、“把似...
摘 要 : 30年前,许国璋教授提醒我们:金岳霖教授从哲学的视角讨论翻译问题(尤其是“译意”和“译味”),值得我们注意。本文在系统功能语言学的框架中对这两个问题进行解读和解释,并...
摘 要: 汉语的词类系统有很强的主观性,表现在用自身的形态手段——重叠和单双音节区分——把带有主观性的同类词分出来。首先区分的是摹状词和大名词(包含动词和形容词)。“是”...
我们今天讨论语言学研究中的一个核心概念“指称”的问题,英文是“referentiality”,以及与它同根的几个词如“refer、reference、referent、referential”等等。我们昨天的讨论范围是以索绪尔结...