1989年5月,伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)访问了柏林。1989年9月,麦克尤恩于牛津完成《无辜者》创作。1989年11月,柏林墙倒塌。 如果说,《无辜者》是麦克尤恩对冷战结束的反思,那未免有...
提起当今最为著名的以色列希伯来语作家,人们习惯上把阿摩司·奥兹(Amos Oz)、亚伯拉罕·巴·约书亚 (A.B.Yehoshua)和大卫·格罗斯曼(David Grossman)视为三巨头。他们不仅在文学创作上拥有广...
事情在开放的背景下发生,倘不是“小侦探”这个人物,带来经典推理小说的传奇气息,那么很可能就是一部社会小说,如日本的《金环蚀》《华丽家族》;加拿大阿瑟·黑利的《航空...
《纯真博物馆》[土耳其]奥尔罕·帕慕克著陈竹冰译 北京世纪文景公司出版 “凯末尔是你吗?”奥尔罕·帕慕克开心地讲述《纯真博物馆》的许多女读者对他的提问,“从广义上说,...
成名已久的村上春树,这次的《1Q84》较以往任何作品都更来势汹汹,更引人注目。旅日学者毛丹青对村上有深入研究,本文他解读了村上的成名密码、作品密码和畅销密码,为我们解开...
如今四十岁以上的中国人,大概都对《第八个是铜像》《广阔的地平线》两部阿尔巴尼亚老电影耳熟能详,这两部片子的原著作者就是阿尔巴尼亚当代诗人、小说家、文学评论家德里特...
《别无选择的贼》[美]劳伦斯·布洛克著王凌霄译新星出版社出版 劳伦斯·布洛克骨子里并不安分,瘙痒似的抖擞出几个系列的推理小说来,不论是马修·斯卡德,抑或伊凡·谭纳,再...
“韩流”的影响力不容小觑,但人们对其背后真正意义上的韩国文化尚且知之不多。换言之,韩国文学还远没有像韩剧那样拥有广泛的群众基础。所幸的是中韩文学界为两国更高层次的...
2009年美国普利策小说奖获奖作品《奥丽芙·基特里奇》(Olive Kitteridge, 2008)是当代美国女作家伊丽莎白·斯特鲁特(Elizabeth Strout, 1956-)的第三本著作,这部小说集还曾入围2009年美国国家图书...
《只爱陌生人》[英]伊恩·麦克尤恩著冯涛译上海译文出版社出版 无论是直译过来的“陌生人的慰藉”,还是“曲折”了一番的《只爱陌生人》,“恐怖伊恩”的称号果然名不虚传,...
上世纪八十年代,弗兰纳里·奥康纳在“先锋”文学圈里是个响当当的名字。人们叫她“邪恶的奥康纳”,怀着敬意与畏惧。《好人难寻》成为传诵名篇,其中的自制与力道,远比海明...
近几年,中国出版外国文学作品几乎成了一股潮流,仿佛谁不出版有关书籍就落伍掉队了一般,这种竞争在2006年至2009年最为激烈,除了几个大出版社之外,许多中小型的非外国文学专...
《海上大教堂》[西]伊德方索·法孔内斯著范湲译人民文学出版社出版 素有“伊比利亚半岛的明珠”之称的西班牙胜地巴塞罗那作为一个多元化的城市,古老的哥特区依然保留着原有...
《性格与文化:论东方与西方》[美]白璧德著 孙宜学译上海三联书店出版 欧文·白璧德(IrvingBabbitt,1865-1933),是崛起于20世纪初的新人文主义的主要代表,但相对于传统的人文主义思...
《不去会死》[日]石田裕辅著 刘惠卿译上海译文出版社2010年4月版 冷不丁就把《不去会死》看成了《不会去死》,幸好没有大的出入,且“不会去死”竟然契合了书中作者所要表达的...
前阵子大卫·格罗斯曼来沪,发表了一通关于近代希伯来文学兴起的演讲,大意不外乎是犹太民族虽然长期流离失所,但希伯来语始终没有死亡:语言是他们随身携带的故乡。这是以色列...
《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》[美]弗拉基米尔·纳博科夫著谷启楠译 上海译文出版社出版 如果你曾读过《说吧,记忆》,那么你一定会对那个异乎寻常的小男孩印象深刻:他对时间...
《失乐园》(全译本),[日]渡边淳一著,竺家荣译,作家出版社 2010年4月第一版,33.00元 在从事文学创作之前,渡边淳一是一位具有博士学位的外科医生。1965年,他以第一人称写就...
一 理查德·耶茨(Richard Yates, 1926-1992)曾被他同时代的人视为“作家的作家”,但他的作品却从未畅销过。也许,他的文笔太细腻、太精确了,写的又多是普通人的生活,没有当代读者...
在我的印象中,许多读者甚至包括部分研究者,似乎普遍认为村上春树深受美国文学的影响,是一位非常西化、美国化了的作家,竟至断言村上春树文学上表现出“无国籍性”。莫非是...