名词的描述性语义特征与副名组合的可能性(4)
http://www.newdu.com 2024/11/24 10:11:01 《中国语文》2001年第3期 施春宏 参加讨论
1.2.2次强描述性语义特征指不容易从词义本身直接分离出某些描述性语义特征,但它是可以通过进一步描写而解释出来的。人们在理解时能够比较明确地把握它。如: “世代相传”是一个描述语义特征,而“具有特点”的语义特征就不明确,具有什么世代相传的特点?根据其他知识背景来分析便能理解下面的表达: 1.2.3弱描述性语义特征。词义本身难以分离出描述性语义特征,只有借助于特定的语境才能分析得出。(详见1.3.2节特定语境) 1.2.4对名词描述性语义特征从强度上划分三个层次具有相对性,有交叉段存在。各个层次的语义特征有的在语词性辞书的释义中就能看到,有的需要借助于百科性辞书和专科性辞书的释义,有的只是在具体的社会性、学术性论述中才能见到。但它们是“不争议”地存在着的,在理解上具有同一性。而许多副名组合正是建立在这种可能性理解的基础上。 1.3名词描述性语义特征显现的三种语境 语境的分别与交际双方的知识背景、文化背景、使用场景等有关,因此有长期语境和临时语境、公知语境和特定语境之类的区别。 1.3.1公知语境,也可以叫大众化语境。这还大致可以说成是辞书式语境。很难说有真正的全民语境,④只能看作是大概齐的全民语境,一般而言,这种语境存在的时间相对较长。在理解和使用上,往往具有现实同一性。如《现代汉语词典》“阿(ā)”字条中的词:阿鼻地狱、阿斗、阿猫阿狗、阿木林、阿Q,它们的词义中都具有描述性语义特征,在具体使用中都有可能进人“副+名”的框架中,人们理解此框架中的名词都能抓住它们的描述性语义特征。 1.3.2特定语境。这都是临时语境。由于语境背景比较确定,因而对描述性语义特征的理解也基本上具有同一性。如著名作家贾平凹在长篇小说《废都》中用大量的方框来代替省略掉的有关性描写的内容,如果有某一位作者张三在描写时也效仿此法,那么人们就可以说:“张三也太贾平凹了。”或“张三最近的作品已很贾平凹了。”这里只是特指贾平凹用方框代替有关性描写这一个方面,甚至可泛指用方框代替要描写的内容,而不是指贾平凹的文学才气等其他方面。“贾平凹”在这里提取的描述性语义特征只是指“用方框来代替省略掉的(有关性描写的)内容”这方面。这是社会性语境。又如: (责任编辑:admin) |