汉韩熟语中的人体词语之比喻
提要:由于民族文化的不同,特别是由于生活风貌、文化习俗、语言习惯的影响,各民族人体比喻词语也存在着某些差异。从一个民族的语言可以窥见该民族的一些文化特征。由于一定的语言总是与一定的文化相联系,而不同的民族文化又各不相同,因此,其文化上的差异必然会在语言系统,特别是在词汇层面上反映出来。对汉语和外语中的人体比喻词语进行比较之所以必要,就是因为通过比较能够发现异同,以便更好地认识它。本文拟探讨一下汉韩两种熟语中人体词语比喻的民族特色。[韩国]李玄玉 关键词:人体比喻 功能比喻 民族 一、汉韩人体比喻的不同文化含义 人体包括心、头、眼、眉、口、鼻、手、耳、脚等部位,是万物比喻的载体或容纳体。有的时候,人体还是万物的尺度,人们常常用人体作为衡量周围事物的标准,如“山腰”、“树身”、“桌腿”,等等。 比喻是使用最广泛、使用频率最高、内容最丰富的辞格。由于比喻的使用,从某个方面丰富了语言,促进了语言在某个方面的发展,并使语言更为生动形象。其中以人体为本体所构成的“人体之喻”是比喻家族的重要一员。 比喻是一种文化现象。一切物理世界的似同和差异都经过了民族文化的过滤和加工。一个民族的比喻的总和是这一民族的集体意识的产物,是民族文化宝库中的重要的组成部分。 全世界人的人体器官是一样的,但不同民族的以人体为喻体所构成的词语有所不同。这可以说明,各民族的比喻包含着各民族的历史和文化背景,而且蕴藏着各民族对人生的看法及其生活方式和思维方式。总之,各个民族的比喻包含着各个民族的文化特色。本文主要就汉韩人体词语的比喻中的文化特色作一分析。 (1)喻体、喻义基本一致 尽管各民族的生活条件、历史背景千差万别,但是人类的思维毕竟有着共同的特点,人类本身以及赖以生存的一切外部条件,包括地理状况、生态环境、季节更迭、气候变化乃至整个人类社会文化背景都存在着种种共性,这种共性形成了人类对自身及外部世界的共识。因此,在汉韩两种不同的语言中,人们会发现某些比喻有着惊人的相似之处,如: 喻头昏恼胀——[韩][汉]头发如花白 喻能言善辩——[汉]口若悬河 [韩]口若清山流水 喻心目中最憎恨——[韩]视如眼中刺 [汉]眼中钉,肉中刺或眼中钉,心上刺 另外,还有一些谚语、成语,在喻义的表达方法上,两种语言也极其相似。 喻丧失体面——[汉]丢脸 [韩]脸上抹黑、朝自己的脸上唾沫 喻厚颜无耻——[韩]面皮如牛皮一样厚、脸皮比地皮厚 [汉]脸皮比城墙厚、 面似靴皮厚 喻不识字——[汉]有眼如盲(虽有眼睛,如同瞎子) [韩]睁眼瞎子 喻有知识——[韩][汉]胸有点墨 拉后腿——[韩][汉]比喻利用关系或感情牵制别人的行动。 形容妄自尊大,目中无人——[韩][汉]眼睛突出在额头上。 喻自己人总是护着自己——[汉]胳膊总是要往里弯 [韩]胳膊肘不往外 喻彻底悔改——[汉]洗心革面 [韩]洗手不做 形容苦口婆心、不厌其烦地劝说——[汉]把嘴皮说破了 [韩] 把嘴皮说得连唾液都干了 形容极其愤怒——[韩][汉] 怒目圆睁 喻针锋相对——[韩][汉] 牙对牙,眼对眼 喻流言蜚语可以把人屈杀——[韩][汉]舌头底下压死人 指听话漫不经心,听过就忘——[汉]一只耳朵进,一只耳朵出 [韩]一只耳朵听进,一只耳朵出 喻不能容忍不顺心的事情——[韩][汉] 眼里放不下砂子 喻一下子就想发大财,也就是急于求成——[汉]一口吃成胖子、一嘴吃个胖子 [韩]一口匙肚子不饱 形容十分饥饿——[汉]前肚皮贴着后肚皮 [韩] 前肚皮贴着后背 喻得力的助手—— [韩]似右手般 [汉]左膀右臂、如左右手 喻人心难测——[汉]人心难测海水难量、知人知面难知心 [韩]十丈深水易测,一个人心难量 (2)喻义相同,喻体不同 值得注意的是,不同的生产方式和思维习惯,使汉韩两大民族对同一事物产生不同的联想,尤其是一些用人体作喻体进行指代引起的联想具有很大的差异。例如: 喻胆小——[韩]肝小如豆 [汉]胆小如鼠 喻愚蠢——脑袋如豆酱饼、脑袋如石头 [汉]脑袋如猪头、榆木脑袋 还有一些谚语、俗语、成语,在喻义的表达方法上,两种语言也极其相似。 喻性格坚定刚强——[汉]铁石心肠(心脏象铁和石头一样坚硬) [韩]木石肝脏 喻发怒——[汉]面红耳赤 [韩]脸红脖子粗 喻自作自受——[韩]自己打自己的嘴巴 [汉]搬起石头打自己的脚 喻容易听信别人的话——[韩]耳皮薄、耳朵恰似喇叭筒 [汉]耳软心活 喻对亲生儿女总是心疼——[韩]十个手指头咬时,没有一指不痛的。[汉]肠里出来肠里热 喻嘴是惹祸招灾的门户——[韩]快嘴女人,祸害一个 [汉]舌为利害本,口是祸福门、口是祸之门 喻不节约——[汉]大手大脚 [韩]主妇手大,要不得(比喻过日子不应大手大脚) 形容胆子大——[汉]七个头八个胆 [韩]肝肿长了 喻严守保密——[汉]守口如瓶 [韩]守口很重 喻表示看不起——[汉]嗤之以鼻 [韩]从鼻子里放屁 喻肚子肥大——[汉]大腹便便、将军肚 [韩]肚子像南山 形容动手的人多,十分杂乱——[汉]人多手杂 [韩]人多船往山爬 喻行走极快——[汉]心忙似箭,两脚走如飞 [韩]跑得眉毛如飞 喻心肠狼毒——[汉]狼心狗肺 [韩]在额上刺针也没出血 (3)喻体相同,喻义不同 对同一概念或理念,汉韩用一样的人体喻体产生不同的喻义。 [汉]人眼是秤——指群众的眼睛看得清楚 [韩]眼睛就是秤——比喻用眼估量的分量同秤一样准 如手如足——[韩]替人帮忙 [汉]手足之情 卖嘴皮——[韩]从事配音员或播音员等广播行业。 [汉]指夸夸其谈 (责任编辑:admin) |