语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 词汇学 >

中古汉译佛经与汉语“父亲”称谓的来源(10)

http://www.newdu.com 2017-11-29 《中国语文》 储泰松 参加讨论

    5.“多(爹)”与“耶(爷)”“ ”“郎”的关系
    从汉语文献看,“多(爹)”首见于南方,“耶(爷)”南北方几乎同时出现(12),而“ ”“郎”只见于北方尤其是关中地区。“耶(爷)”见于帝王达官笔下,而“多(爹)”见于方言外道之文,可以推测“耶(爷)”可能是雅言,而“多(爹)”可能是俗语,随着隋唐一统天下,南北混一,“耶(爷)”更有可能进入通语,所以唐人文献“耶(爷)”习见,而“多(爹)”罕用。
    唐人选择“耶(爷)”,可能还与南北朝时期以来的语音变化有关,北方语音变化的速度要快于南方,“冠冕君子,南方为优;闾里小人,北方为愈。易服而与之谈,南方士庶,数言可辩;隔垣而听其语,北方朝野,终日难分。”
    我们曾经讨论过,中古时期,北方汉语在自身的演变规律与阿尔泰语系语言的双重作用下,汉语发生了d->j-的变化,中原地区的变化速率要快于边境地区。d-可能不是一个纯粹的浊塞音,或许带有擦化,读如突厥语言的δ,而1与δ在听觉上相近。根据现代学者的研究,古突厥语带d辅音的词在现代突厥语中的变化类型很丰富,其主要变化路径有(李增祥,2011:480-482):
    ①*d->t∫->j-;
    ②*d->δ->z-> ->j-
    ③*d->δ->z->r-
    北魏以来,北方汉语应该受到了北方少数民族语言不小的影响,《颜氏家训》说“北杂夷虏”,应该不是无稽之谈。隋唐时期,中原王朝与突厥、回鹘交往颇密,语言接触在所难免。这几个词的语源是*da,字记作“姼”“多”,后来写作“爹”,读徒可切,参照突厥语言d的演变路径,“姼(多爹)”与“耶(爷)”“ ”“郎”之间的关系就比较清楚了:
    ①d->j-,即“爹”>“耶”,南方的王羲之用“耶”,或许是士族从北方带来的“洛阳旧音”。
    ②d->t∫-,是d->j-的过渡阶段,“爹”>“ ”,“ ”韵书所读“正奢切”,正是受韵母影响,d腭化所致,这也是《广韵》“爹”突然出现“陟邪切”的原因所在。
    ③d->δ->1-,“爹”>“郎”。
    (②③均出现于关中地区,③还见于关东的北方地区,当是方言现象(13),是d->j-的过渡阶段,中古西北方言宕摄字丢失鼻音韵尾读开音节,即 >la(14),中古文献“耶婆”“郎婆”均见,义同;同时,中古文献中“郎”与“耶”常构成异文。(15) (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论