名词和处所词的兼类也有这个问题,朱德熙(1982:42-43)提到处所词包括三类:第一类为地名,如中国、亚洲、重庆、长安街、黄庄等等;第二类是可以看成是地方的机构,如学校、公园、邮局、图书馆、电影院等等。第三类是合成方位词,如:上头、下边、里头、前边、背后、当中等等。朱先生认为前两类词里的大部分应该看成是名词兼处所词,作为政治单位或机构,是名词;作为地方,是处所词。 这里,朱先生区分名词和处所词主要依靠语义,并不符合他重视语法功能的作风。而且,朱先生说前两类处所词都应该看成是名词和处所词的兼类,第三类是方位词,这几乎等于说处所词都是兼类词,明显不合理。 如果要说处所词和名词在语法功能上有区别的话,就是处所词在充当介词宾语的时候可以不用后附方位词,但是在不充当介词宾语的时候,在充当主语、宾语和定语的时候,这些词就难分清是处所词还是名词了: 朱德熙(1985:25-26)曾解释了他为什么将“研究、调查”看成是名动词,而不看成是动词和名词兼类的问题。朱先生说到: 一个词如果兼属甲乙两类,我们总能确定它在哪些语法位置上表现为甲类词,在哪些位置上表现为乙类词。可是单个儿的名动词和名形词处于主语或某些动词的宾语位置上的时候,我们没有办法确定它到底是动词、形容词,还是名词,例如下边两句里的“调查”和“困难”: 要是采取名动词和名形词的说法,就无需回答这样的问题。 很显然,朱先生忽视了动词和形容词兼类,名词和处所词兼类也存在某些语法位置上难以标注词性的问题。即使是我们刚才讨论的区别词和副词的兼类,当这些词修饰名动词的时候,可能还是要碰到这个问题。例如: 其中的“长期”和“自动”到底是区别词还是副词呢? (责任编辑:admin) |