语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 语音学 >

基于《百夷译语》的傣语汉语历史语音探讨(8)


    傣语kh->x-的音变,德宏方言领先完成,西双版纳方言正在发生,金平方言最保守。李方桂(1983)构拟这类词的原始台语声母是*kh-。 
    2.关于清代傣语的方言差异 
    根据丁种本“百夷译语”系列中的三种译语《芒市译语》《孟连译语》《车里译语》之间的差异,可以认为,至迟在清代乾隆十三年(1748)始,傣语已经有了德宏(芒市)方言与西双版纳(车里)方言之间的差异,较明显的是声母方面。比如下表所列。 
     
    
    上表显示,傣语方言间m-:f-、l-:t-、l-:n-等声母的对应差异,以及“茶”“裤”等的用词不同,早在清代已经存在。由此推测,如今傣语方言分布的基本格局在300年前已形成了。 
    值得注意的是,上表中现代孟连傣语以ph-以对应其他方言的f-,可是在清代的《孟连译语》里,却不是以ph-声母字对应,而是以f-声母字对应。周耀文、罗美珍(2001:25)指出,现代孟连城关傣语里“声母ph可以自由变读为f,f还没有从ph中分化出来成为与ph对立的音位”。Li(1977:77-79)构拟早期台语声母“雨”*f-,“天”*v-,均是唇齿擦音。所以,推测现代孟连傣语的f->ph-是后起现象,其发生时间可能在清代之后。 
    音变的方向性一般是重唇p(ph)-变轻唇f-,现代孟连傣语的f->ph-则是特殊反例。 
    四 明清《百夷译语》所反映的汉语方音历史面貌 
    1.明代《百夷译语》中音译汉字所反映的汉语方音 
    这里,将明代反映芒市傣语的两种《百夷译语》的音译汉字与芒市傣语相对照,来观察到当时用以对译的汉语方音的某些特点。举例如下表。 
     
    
    将上表中所观察到的汉语方音特点,相似于本悟《韵略易通》(1586)所记明代云南官话音系特点(参见沈建民、杨信川1995,张玉来1999:47-58,宁继福2009:190-196):全浊声母清化;分平翘,部分尖团音混,鼻边分明;-m>-n,前后鼻音an/aη、in/iη有混,无撮口呼;有阴、阳、上、去、入五个声调。  (责任编辑:admin)