【摘要】由于受清政府对外政策的限制,19世纪初来华的新教传教士只能在东南沿海地区活动,为能够与当地人进行深入地接触,他们曾在一段时期内,对其所居地的方言投入了高度的...
【摘要】"语言生态"是生态语言学的核心概念,来自"自然生态",通过隐喻类比而被人们熟知和接受,其结果是凡涉及语言生态的问题时多以自然生态作为参照系并进行类比,这影响了我...
【摘要】本文从主体性这一概念出发,探讨主体间性问题,思考间性研究对翻译理论不断发展与成熟进程的贡献。由此,翻译研究将突破对作者、译者、读者的主体性及主体间性研究的...
2017年7月19日,中国社会科学院辞书编纂研究中心(下文简称“辞书中心”)批准成立,11月16日,举办了辞书中心成立大会。此后,辞书中心各编辑室为研发辞书新产品、开发《现代汉...
A Typological Research on Clusivity as Represented in Languages of China 作 者: 盛益民 作者简介: 盛益民,复旦大学中文系,E-mail:fdshengym@163.com(上海 200433)。 原发信息: 《民族语文》(京)2017年第...
Chinese and Western Category View from the Prospective of Linguistics 作 者: 沈家煊 作者简介: 沈家煊,中国社会科学院语言研究所研究员(北京 100732)。 原发信息: 《中国社会科学》(京)2017年第...
摘要:当代语言学家认为,隐喻在情感的概念化过程中起着不可小觑的作用。英语中有着大量的、多方面的对于情感隐喻的研究,而汉语中对一些文学作品的汉语情感隐喻研究则多数还是...
【摘要】文学翻译的主体是译者,译者是文学翻译活动中最活跃的因素,是民族文化的构建者。自"文化转向"以来,翻译界学者从单一的语言视角转向文化视域下的翻译主体的研究。肯定...
【摘要】一个语言中的形容词是否可以视为独立的词类一直是语言学界讨论的热点。基于“浸入式田野调查”搜集到的尔苏语语料的对比分析,表明该语言的形容词和(静态)动词在比...