语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 文学视点 >

漫谈新诗三题(2)

http://www.newdu.com 2018-06-27 文艺报 高平 参加讨论

    再说“看不懂”:
    有些新诗让人“看不懂”已经是一个老话题了,前几年为此大嚷了一阵,喊“看不懂”的人不只是普通读者,也包括许多的高级知识分子,有位老诗人打电话问我“你们的某某得奖诗人的诗我怎么看不懂啊?”而有的诗作者则反驳说你看不懂是你水平低,甚至断言你现在看不懂,500年后的人会看懂。嚷来吵去各不相让。
    于是,人们厌倦了对这个问题的争论,写的只管去写,看不懂的也就不看。诗人和读者大有分道扬镳、彻底拜拜之势。
    我的回答是:“你看不懂的我也看不懂,我不认为是因为我们的水平低,我怀疑作者自己也不懂他究竟写了些什么。他们为了哗众取宠,冒充标新立异,所以故作高深。他们都是神经正常的人,他们是故意这样做的,否则无法解释。”
    中国是一个诗国,从第一部诗集《诗经》问世至今已有2000多年了,流传下来的诗作浩如烟海,我还没有读到过根本无法懂得的作品,只是有的比较隐晦,有的比较含蓄,有的费些思索,有的可以见仁见智、做出不同解释。一句话,中国几千年来没有过让人“看不懂”的诗。
    是的,古人有“诗无达诂”之说(见汉代董仲舒《春秋繁露》卷五),他指的是诗会因读者的不同而产生不同的解释,是说审美存在差异,而不是说诗无法看懂。古人还说过“诗有可解,不可解,不必解” 的话(见明代谢榛《四溟诗话》卷一)。我认为,他说的“可解”是指内容清晰、主题明确的一类,“不可解”是指具有多种含义、不能做出某种固定解释的一类,“不必解”是指让你自己去领会其中的意味(“只可意会不可言传”)的一类。我们不能误解为这位谢先生主张应该有“看不懂”的诗。他还揭露说,“还有一种晦涩,来自诗人乔装癫狂。”
    我读到了一篇E.B.怀特写的文章(见《作家通讯》2018年第2期),他说有些诗人的心里其实是清楚的,但是为了“想走红或者名世”,就“故意写得极其通俗”“或者彻底晦涩”。巧了,原来我们有些诗人的毛病在美国也有。“故意写得极其通俗”的,我们有这个“体”那个“体”的“口水诗”;至于“彻底晦涩”的,就是“看不懂”的诗了。他还揭露说,“还有一种晦涩,来自诗人乔装癫狂。”“一些作者哪怕表达很简单的想法,也无法不搅个乱七八糟。”“乔装”和“搅”,正和我在前面分析的一样:“他们是故意这样做的。”怀特说,“我以为美国人较之其他民族,更容易受他们不理解的事物打动,诗人就利用了这一点。”我不了解美国人究竟是不是这样好奇,因此容易上这类诗人的当,值得庆幸的是,中国的读者却是不容易被不理解的事物打动的,他们拒绝不了解的东西,不接受“看不懂”的东西,因此,他们将倒逼新诗让人看懂,从而使当代的新诗还能够存有改弦易辙的希望。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论