“好雨知时节”,商务印书馆当之无愧,出版了《新华新词语词典》。我迫不及待地开始阅读。这本词典资料翔实,具有科学性、系统性、更富有实用性,每每使我拍案叫绝。比如《新华新词语词典》中对于“托儿”条目是这样解释的:“受雇假装顾客争购商品,诱人购买的人。起初多用于北京地区。[例]‘托儿’由于在某种程度上具备的欺骗、哄抬成分,不可能得到社会的推崇,但它却是一种社会现实。(《中国消费者》1993年9月25日)有的画家为了自抬身价,在艺术品市场使其作品人为地升值,便采取假买假卖的方式,雇‘托儿’在拍卖会或画廊展示会假买假卖。(《文汇报》1998年9月7日)|布托儿 饭托儿 房托儿 贿托儿 婚托儿 药托儿 医托儿 |”(见本词典328页) 我曾经在《说‘托儿’ 》的一篇文章中得出这样的结论:“随着‘托’现象的发展,现在‘X托’的新词语每日每时出现着。既然已经有婚托、医托、学托、书托、药托、房托、布托,等显词,那么如果说中国有三百六十个行业,都有‘托儿’,那么就可能出现,三百六十个‘X托’。例如:网托(网络业)、饭托(饮食业)、股托(股票业)、影托(影视部门)、赌托(赌博场中)、衣托、车托、舞托、笔托、鞋托、帽托、球托、菜托、煤托、文托、鱼托、茶托、棋托……。虽然有些词还没出现,但是我们能够感觉到它们的存在,也承认它们出现的合理合法性。这就是语言中的潜词。 《扬子晚报》2001年10月28日《社会一角》一文中说:“像这样出现在马路边的人,不管卖什么大多是‘骗子’和‘托’!”照此说来,报纸在号召读者警惕‘托儿’。 2001年10月29日的《扬子晚报》有这么一个标题:“人人喊打却屡禁不住 治‘医托’也需下猛药。”‘医托’和 ‘药托’在媒体中用得相当多。请看几条标题: (1)深圳市宝安区西乡人民医院告后抓获26名‘医托’(《南方日报》2001年12月7日) (2)‘医托’托走1488元,一家大医院已扎牢‘篱笆’(《新闻晚报》2001年11月19日 ) (3)‘医托’抗人挨揍自作自受活该(《扬子晚报》2001年11月19日) (4)病还没有治,钱就没了,黑心‘医托’坑惨农村兄弟(《云南日报》2001年9月17日) (5)当心药店有‘药托’(《华商报》2001年11月9日) (6)提高‘门坎’挡住‘药托’大连为坐堂医立规矩(《法制日报》2001年10月26日) (7)‘药托’推销有术免费‘诊’出一身‘病’(《重庆晚报》2000年12月5日) 2001年10月的《光明日报》上的一个标题中也出现了一个新词语——‘学托’。‘托儿’已经发展到学术界了,真的不能不注意它。请看几条标题: (1)‘一万元本科搞定’——教育界提醒慎心‘学托’(《 扬子晚报》2001年8月3 日) (2)‘分数不够也能把你弄进大学’ ‘学托儿’撒饵渔利(《辽沈晚报》2001年7 月30日) 如今报纸上社会新闻中,形形色色的托儿是常客了。关于‘房托’的标题也很引人注目,如: (1)租房心切遇‘房托’,处处陷阱提防(《人民网—市场报》2001年8月7日) (2)‘房托’坑蒙拐骗规范中介市场刻不容缓(《光明日报》2001年5月11日) 进入新世纪后,还会有许许多多的的新的行业诞生出现。在这些行业中已经产生了大大小小的‘X托’了。‘X托’的的盛行,是社会风气不好的表现,甚至是一种腐败现象。语言现象反映了社会现象,应该引起全社会的重视。”1 我更觉得《新华新词语词典》的对词的释义非常精彩。语言中的词汇是最活跃的成分,是随着社会的发展而发展的,紧接着,这些教材几乎一致地举出一些新生或死亡和消失词语的例子。而对现代汉涪词汇近十年的发展变化,特别是改革开放20年来的巨大变化,讨论得却比较少。 事实上语言作为—种社会现象,每当社会生活发生变化(不论是逐渐的变化还是激烈的变化)时,它都会随着社会现象和新事物的产生而产生,随着旧事物的消亡而消亡,随着人们的思想观念的改变和对新事物的认识的不断深刻而产生词义的改变。这既表现了词汇对社会的依附作用,更表现出它对于客观背景的应变能力。改革开放20多年来,中国的政治、经济、文化、科学技术特别是对外交往等方面都发生了天翻地覆的变化,出现了许多新事物、新观念,现代汉语词汇当然也在这种变化里不断地得到了丰富和发展。罗常培先生曾有过这样的论述:“语言文字是—个民族文化的结晶。这个民族过去的文化靠着它来流传,未来的文化也仗着它来推进。”2而语言中受民族文化心理影响最直接,与文化联系最密切的,就是词语。几十年的风风雨雨,科学的发展,生产力的提高,社会的变革,文明的进步,人际关系的调整,时代脉搏的跳动,都可以在语言的词汇中得到反映。 由于高科技的飞速发展,世界已进入进入信息化时代,中外文化、民族文化、地域文化、行业文化等迅速交汇,计算机的国际联网使瞬息万变的信息共识共享,新词语几乎每时每刻都在产生。此外,与腐败的裙带关系有关的丰富的词汇与搞腐败的干部所拥有的财富有了成比例的成长。卖淫、色情、诈骗以及黑社会的活动带来了一整套新的表达方式。日前,推崇和流行时尚的年代,我们还未来得及理解只在乎表象新潮流的新人类“酷”一代,新新人类“飘”一代又来到我们的目前。 这些词反映了当今中国人的生活和心态、人生观。谁也否认不了新词语是观察社会生活的晴雨表,是反映现实的一面镜子。社会新词语,反映了社会的关注焦点,表征着特定的社会心态。“托儿”一词,表明了社会对它的关注和平民百姓的忧心。一个充满“托儿”的社会,很可能会使社会变成托儿。然而,我们盼望着没有“托儿”的社会。自古以来语言就是社会现象最快、最生动的反映,无论是正面的还是负面的现象,在人们平常使用的语言中都能最快地体现出来。不能因为它代表了负面现象,就说这个词汇应该从人们口中除去。 三 中国的汉字传到韩国、日本、越南等国家,形成一个“汉字文化圈”。汉字文化圈各国曾经有千年以上的悠长岁月,这些国家的人民共同享用以汉字为书写符号的中华文化。因此《汉语文化背景词典》不仅是外国人学习汉语的利器,也是汉字文化圈各国人需要参考的工具书。 词典是文化发展的产物,也是社会和读者需要的产物。在今天和以后,词典是在社会和读者的需要中求得生存和发展的。 为了提高《汉语文化背景词典》编纂与出版的质量,我有以下几个方面的建议: 第一,篇幅小一点,不仅便于读者随身携带、经常翻阅,而且还符合语言 学习循环渐进的规律,读者可从最基本的字、词开始,逐步深入。对反映词汇丰富的,多收一些,对增加词汇混乱的少收。 第二,富有实用性,包含有理解、掌握现代汉语标准语所最必要的基本内容。 (责任编辑:admin) |