语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 方言学 >

回辉语揭示的语言接触感染机制(2)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《民族语文》(京)2010年第 江荻 参加讨论

    二 三亚方言岛语言状况
    海南省三亚市居住着数千回族人,他们所说的回辉语(占语)原属南岛语系,约一千年前从越南占城陆续迁居此地,延续并形成今天的回辉语方言岛。回辉语离开原属地近千年尚能保存至今,与三亚独特的社会环境以及族群自身的特征相关。而语言结构上,回辉语却发生了巨大的语言类型变化,从多音节无声调语言变为单音节为主的有声调语言。
    回辉语的结构类型转化原因,研究者通常解释为受周边单音节声调语言影响而发生变化。但究竟是通过接触还是其他方式,目前尚无结论。① 我们从多次语言或方言调查中了解到,三亚是较独特的方言岛相邻区域,历史上未形成特别强势语言或方言。因此,我们无法用传统方言学观念来阐释语言接触和语言影响造成的变化。这里先简略介绍三亚的语言分布情况。
    海南省三亚市的居民聚落以黎族村寨为主。全市陆地总面积不足2000平方公里,1990年人口调查约37余万(1964年约16余万人),其中近一半为黎族。汉语方言或其他语言散落在沿海地带,分别有海南闽语、军话、迈话、儋州话、疍家话、潮汕话、回辉语、苗(瑶)族的勉语。2001年出版的《三亚市志》相当准确地标出了各种语言或方言的地理分布,可以作为本案研究的背景(详见三亚语言分布图)。
    
    然而在历史上,海南闽语并不是当地的通用语,使用人口也不多。海南闽语作为三亚地区通用语的历史很短,仅仅是20世纪50年代以来,随着地方行政管理的发展,一批批具有海南闽语背景的行政干部携带家属进入三亚,形成以海南闽语为核心的地方行政语言。另一方面,海南首府海口市以及经济、文化在全岛居于发达地位的文昌等地都以海南闽语为母语,逐渐形成全岛的权威性方言地位。政府各级行政会议、商务活动、教育教学、广播电台都采用海南闽语(20世纪50-80年代)。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论