①“文革”后的一段时间,有两份可以个人订阅的“内部刊物”,在我的学习中起到重要作用,一是外文出版局的《编译参考》,另一就是文学所的《文学研究参考》。这里要感谢已经离世的尹慧珉女士。怀着感激之情从网页上搜索有关她的资讯,却只有简略的片言只语:1924年出生于湖南邵阳,2010年去世。40年代初就学于重庆的中央大学外文系,参加过学生运动,1947年毕业于南京大学外文系。随后于五六十年代,在江苏、武汉当过中学教师,任职于武汉的《长江日报》和北京的《工人日报》,后到了文学研究所工作。翻译有李欧梵的《铁屋子的呐喊:鲁迅研究》等论著。80年代的《文学研究参考》,译介了不少外国重要文学论著,以及外国学者(竹内好、普实克、夏志清、浦安迪、韩南、叶维廉、佛克马等)研究中国现当代文学的著作;其中不少出自尹慧珉女士之手。80年代初我知道夏志清与普实克就《中国现代小说史》的争论,了解佛克马出版于1965年的《中国文学与苏联影响(1956-1960)》一书的大致内容,都是借助于她认真、翔实的译介。 ②⑧[法]罗贝尔·埃斯卡皮:《文学社会学》,浙江人民出版社1987年版,第157、1~2页。 ③发言刊登于1957年5月17日的《人民日报》。 ④张贤亮:《一个启蒙小说家的八十年代》,收入《我与八十年代》,生活·读书·新知三联书店2011年版,第99~101页。 ⑤有所不同的是缺少“洞房花烛”。那是因为救助他的女子,在张贤亮认为“身份识别制度”已经取消的情况下,其下层身份没有任何改变。对《绿化树》等的叙事模式,黄子平当年做过分析,参见《同是天涯沦落人——一个“叙事模式”的抽样分析》,收入《沉思的老树的精灵》一书。 ⑥张钟,1932年生,吉林大安人。1958年北京大学中文系毕业后留校任教。1977年,和谢冕在北大组建当代文学教研室,任教研室主任,在当代文学教材编写和教学开展上功不可没。80年代后期到90年代初,参与筹建澳门大学中文系,担任第一任系主任。出版的专著除《中国当代文学概观》外,有《老舍研究》《中国大陆八十年代文学潮流》等,1994年病逝。 ⑦[俄]普列汉诺夫:《没有地址的信艺术与社会生活》,曹葆华、丰陈宝、杨民望译,人民文学出版社1962年版,第53页。 ⑨那个时候,日本中国文学研究界还不认可“当代文学”的说法,我的课在课表上被标为“近世中国文学”。 ⑩书稿1994年就整理完毕,因多种原因迟至1997年才得以出版。青文书屋位于香港湾仔一个楼房的二层,经营者为罗志华先生(1953-2008)。他1988年接手青文书屋,书屋成为香港作家和文艺青年的聚集地。罗志华既是书屋老板,也是书店唯一的店员、杂工;是独立出版人,也是唯一的排版员、苦力。书屋出售文学社科著作,他也以一己之力出版了刊物《诗潮》《青文评论》和“文化视野系列”丛书。从联系作者,到编辑、出版、发行等都一人承担。2008年2月,罗志华在仓库搬运书籍时,被埋于20箱书之下,14天后才被人发现。有纪念文章将他的死与捷克作家赫拉巴尔的作品联系,在《过于喧嚣的孤独》中,一位视书如命的工人,最后抱着心爱的书在压纸机里让机器里的书籍压死自己,“而在现实生活中的香港,一位文化符号般的卖书人在整理书籍时意外身亡于书丛之中”。 (11)生活·读书·新知三联书店2002年初版,2014年修订版。 (12)陈寅恪在研究隋唐制度时,批评简单以“思想史”、“观念史”来驾驭“制度史”的做法,说“执一贯不变之观念,以说此前后大异之制度也,故于此中古史最要关键不独迄无发明,复更多所误会”。 (13)罗岗:《危机时刻的文化想象》,江西教育出版社2005年版,第3页。 (14)臧棣访谈,《诗歌就是不祛魅》,诗歌民刊《新诗》2006年第一期(蒋浩主编)。 (责任编辑:admin) |