2013年6月5日,国务院批准发布《通用规范汉字表》(以下简称《字表》)。《字表》实施5年来,整体看是稳妥有效的,特别在教育、科技、政务、新闻出版及国家信息化、国际交往等领...
“冰上丝绸之路”是指穿越北极圈,连接北美、东亚、西欧三大经济中心的海运航道。这条航道东起符拉迪沃斯托克(海参崴),途经巴伦支海、喀拉海、拉普捷夫海、东西伯利亚海和...
近几年,国内语言景观研究成果颇丰,但相关实证研究多是以某商业街、少数民族聚居区或多语地区等公共空间语言标牌具体的信息功能和象征功能为对象。从宽泛的定义看,“语言景...
《通用规范汉字表》(以下简称《字表》)自2013年发布以来,已走过5个年头。5年来,《字表》对提升国家通用语言文字的规范化、标准化、信息化水平具有重要意义。但与此同时,推...
两年前,俄罗斯女孩艾丽赴中国留学。因中文不是很流利,艾丽在中国刚起步的留学生活遇到不少困难。为了跨越语言交流障碍,她开始使用语言翻译机。翻译机在帮助艾丽解决语言沟...
“我们有四大发明,但任何一个发明,都没有这个发明更具有文化传承的意义。如果没有这个发明,那可能我们所有的文化都会中断。中华文化始终没有中断,最核心的原因就是我们有...
2018年,中国互联网用户突破8亿,网络空间已经成为人们浏览信息、表达自我的主要渠道之一。日前,国家语言资源监测与研究中心发布了“2018年度十大网络用语”,包括:“锦鲤、杠...
李宇明教授在《中国语言生活状况报告(2018)》中提出:“语言和贫困之间的联系,早就有人关注过。”一般来说,语言统一地区的经济发展水平要明显高于语言复杂地区的经济发展水...
经过十几年的快速发展,孔子学院建设已经到了提质增效时期,已步入新阶段,接下来如何谋划新的发展?这需要对已有工作总结和反思,再采取合理可行的创新举措。 孔子学院是设在...
乡土语言的翻译要处理好几对关系。概括起来讲,即静态意义求真对动态语境务实;文学文本性质对文学应用语境;文本意义阐释对译者意志性目的;评价标准的“准不准”对“好不好...
11月3日上午,由我校外语学院主办、中国跨文化交际学会协办的第三届全国“一带一路”跨文化沟通高峰论坛暨河南工业大学“一带一路”跨文化研究基地揭牌仪式在莲花街校区举行。...
2001年开始,中国在小学阶段积极推行英语教学。该政策同时受到了来自外语研究人员和汉语研究人员两方面的批评。有趣的是,两方面的批评均围绕英语教学课时安排,但观点截然相反...
文化和思维方式并无优劣之分,在互相尊重、互相了解的基础上促进双方积极交流是跨语言跨文化交际的正确之道,也是我国广大外语教学和研究者们的职责所在,最重要的是如何在这...
在实现中华民族伟大复兴和构建中华民族命运共同体的宏伟事业中,促进各民族交往交流交融是必然途径。交往交流交融,贵在交心。基于人心相通的交往交流,才能带来真正的交融。...
乌拉圭位于南美洲东南部,风光优美、社会稳定,素有“南美瑞士”之称。历史上,乌拉圭原为印第安人居住地,自17世纪晚期开始,先后经历了西班牙、葡萄牙的殖民,以及与巴西、...
人民日报北京11月7日电 (史一棋、王一)由北京第二外国语学院、中央美术学院、中国文字博物馆、北京大学传统文化基金共同主办的“2018汉字创意产业国际论坛暨汉字联盟筹备会议...
“Go,go,go!Ale,ale,ale!”这样的歌词,会将不少球迷的记忆带回到1998年的法兰西之夏,耳边响起歌手瑞奇马丁激情似火的歌声,眼前浮现众多球迷不断地有节奏挥舞双臂呐喊助威的...
中华文化历时累积所蕴藏的智慧,是中华民族屹立于世界民族之林的根本和基础。特别是在世界政治经济体系迎来大变局的当下,中华文化所具有的定力、智力和实力将为人类的未来发...
北京语言大学语言学系成立仪式暨语言学前沿国际论坛于2018年10月29日至30日在北京语言大学举行。来自中国大陆、香港、澳门、台湾地区以及意大利、美国、英国、法国等十六个国家的...
2018年11月26日,俄罗斯联邦教育科学监督局副局长安佐尔·穆扎耶夫在“今日俄罗斯”国际通讯社举行的圆桌会议上表示,2019年将首次在国家统一考试中进行汉语科目的考试。随着越来...