语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 也谈“句吴”之谜

    2017-11-16

    《中国社会科学报》2016年3月15日发表了倪祥保《“句吴”之谜》(以下简称“倪文”)一文,文章指出“学界至今还有很多人将‘句吴’理解为春秋时代吴国的国号,其实有误”,认为“句吴...

  • 一个方块字是一个天地(这样感知中国)

    2017-11-16

    第三届“中国汉字听写大会”录制现场。资料图片 中国是本书,常读常新。读懂它的途径很多元:当幼童开蒙识字,中华文化的基因便融进其血液里;当汉学家来华访学,他者的眼光帮助我们...

  • 纯净汉语“口感”如何

    2017-11-16

    这两天,有关“汉语纯洁性”的口舌之争打得不可开交。 先是《人民日报》记者在《“零翻译”何以大行其道》中发问:“WiFi、CEO、MBA、CBD、VIP、 PM2.5, 大量外语词不经翻译就见诸报...

  • “卒中”正音

    2017-11-16

    急性脑血管疾病“脑卒中”的“卒中”,操普通话者常有人念成zúzhōng;而操沪语者好些人则往往念如吴方言的“职中”。其实,这两种读法都是错误的。 卒中,即“中风”。此词为病症名...

  • 新发现:瑶族不仅有语言还有文字

    2017-11-16

    瑶族八宝带上的文字符号。李光平 摄 8月17日上午9时,在永州市江华瑶族自治县“瑶族古文字研究”课题成果鉴定会上,中南民族大学“瑶族文字研究课题组”的专家们向世界宣布瑶族“...

  • 如何Hold住汉语

    2017-11-16

    CEO、WiFi这样的外来词影响汉语纯洁,这一观点上周在互联网上引发热烈讨论,媒体的报道其实主要是针对未经翻译的外来词,而在网上,话题则有所扩展,谁是汉语的敌人,怎样的汉语...

  • “鲁蛇”不是蛇

    2017-11-16

    “鲁蛇”也作“卤蛇”,它不是一种蛇,而是英语单词loser的谐音,意思是失败者。“鲁蛇”的称法最早出现在台湾最大的BBS网站PTT上,2013年蛇年该称法更是火遍大江南北,直到现在,...

  • “征联选粹”还是“征联选萃”

    2017-11-16

    杜老师: 我看到一条信息上写着“征联(征集对联)选萃活动”,请问“征联选萃”与“征联选粹”这两种写法,那一种妥当?谢谢! 河北读者 李海峰 李海峰读者: “萃”表示“聚...

  • 手写汉字的文化不能丢

    2017-11-16

    以“快乐汉字”为主题的汉字大赛在山亭区翼云中学紧张的进行,汉字大赛的举行,重新激发了孩子对中国汉字书写的浓厚兴趣。(《齐鲁晚报》5月1日报道) 笔者认为这次举行的全市初中学...

  • 表情符号有文化差异不同语言理解不同

    2017-11-16

    新华社上午电 前几天,“双手合十”这个表情符号到底是“祈祷”还是“击掌庆祝”在微信朋友圈引发热议。以色列在线翻译公司“一小时翻译”调查发现,在说不同语言的地区,人们对某...