语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 语言漫谈 >

“征联选粹”还是“征联选萃”


    杜老师:
    我看到一条信息上写着“征联(征集对联)选萃活动”,请问“征联选萃”与“征联选粹”这两种写法,那一种妥当?谢谢!
    河北读者 李海峰
    李海峰读者:
    “萃”表示“聚集”或“聚在一起的人或物”。而“粹”表示“纯粹”或“精华”。二者意思不同。
    “征联选粹”是说征集对联后,选取其中的精华。因此宜写成“征联选粹”,不宜写成“征联选萃”。
    “粹”与“萃”在组词时,确实容易混淆。再区分两个常用的词:
    “国粹”的意思是“国家文化中的精华”,因此宜用“粹”而不宜写成“萃”。
    “荟萃”的意思是“汇集”或“聚集”,因此宜用“萃”而不宜写成“粹”。
    《语言文字报》原主编杜永道
     
     (责任编辑:admin)