语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 比较文学 >

赋体文学在法国的翻译与研究(4)

http://www.newdu.com 2019-02-13 《北京大学学报:哲学社 车琳 参加讨论

    注释:
    ①Georges Margouliès,Le 《Fou》 dans le Wen-Siuan,étude et textes,Paris:Paul Geuthner,1925,p.7.
    ②Ibid.,p.8.
    ③据Georges Margouliès,Le 《Fou》 dans le Wen-Siuan,étude et textes绪论第20页英文引言翻译。
    ④Cf.lbid.,pp.20-21.
    ⑤许结:《赋学讲演录》,潘务正记录,北京:北京大学出版社2009版,第5页。
    ⑥Yves Hervouet,Un poète de cour sous les Han,Sseu-Ma Siang-Jou,Paris:PUF,1964,p.135.
    ⑦Ibid.
    ⑧Ibid.,p.136.
    ⑨Ibid.,p.137.
    ⑩Cf.Ibid.,pp.144,147.
    (11)Jacques Pimpaneau,Histoire de la littérature chinoise,Arles:Philippe Picquier,1989,p.62.
    (12)Cf.Yves Hervouet,Un poète de cour sous les Han,Sseu-Ma Siang-Jou,op.cit,pp.137,141.
    (13)Ibid.,p.153.
    (14)Georges Margouliès,Introduction au Kou-Wen chinois,recueil de textes avec introduction et notes,Paris:Paul Geuthner,1925,p.XVI.
    (15)Ibid.,p.XVII.
    (16)Georges Margouliès,Le 《Fou》 dans le Wen-Siuan,étude et textes,op.cit,p.8.
    (17)Ibid.
    (18)Ibid.,p.9.
    (19)Ibid.
    (20)Ibid.p.10.
    (21)Ibid.,pp.10-11.
    (22)Ibid.,p.12.
    (23)Georges Margouliès,Introduction au Kou-Wen chinois,recueil de textes avec introduction et notes,op.cit,p.XXXI.
    (24)Georges Margouliès,Le 《Fou》 dans le Wen-Siuan,étude et textes,op.cit,pp.13,15.
    (25)Ibid.pp.17-18.
    (26)Ibid.,p.18.
    (27)Ibid.,pp.19-20.
    (28)Georges Margouliès,Histoire de la littérature chinoise:prose,Paris:Payot,1949,pp.106.
    (29)Cf.Georges Margouliès,Zrotroduction an Kon-wen chinois,recueil de textes avec introduction et notes,pp.XXXI,XXXV.
    (30)Ibid.,p.XXXVII.
    (31)Georges Margouliès,Le “Fou” dans le Wen-Siuan,étude et textes,op.cit,p.20.
    (32)Ibid.,p.20.
    (33)伏俊琏:《俗赋研究》,北京:中华书局2008年版,第292页。
    (34)伏俊琏:《俗赋研究》,第1页。
    (35)Georges Margouliès,“Le‘Fou’de Yen-Tseu”,in T'oung pao,vol.26,fasc.1-5,1929,p.25.
    (36)程毅中1961年《关于变文的几点探索》中才明确提出:“敦煌写卷中,除了变文之外,还有一部分是叙事体的俗赋。”1963年出版的游国恩等主编的《中国文学史》中辟有《俗赋》专节。参见伏俊琏:《俗赋研究》,第2页。
    (37)Georges Margouliès,“Le‘Fou’de Yen-Tseu”,op.cit.p.25.
    (38)Ibid.,p.30.
    (39)Georges Margouliès,Histoire de la littérature chinoise:prose,op,cit.p.2.
    (40)Emile Gaspardone,“Georges Margouliès,Le Kou-wen chinois,Le 《Fou》 dans le Wen-Siuan”,in BEFEO,Tome27,1927.pp.382-387.
    (41)Erwin von Zach,“Zu G.Margoulies Ubersetzung des Liang-tu-fu des Pan Ku”,“Zu G.Margoulies Ubersetzung des Pieh-fu”,“Zu G.Margoulies Ubersetzung des Wen-fu”,in T' oung Pao 25(1928),pp.354-359,359-360,360-364.
    (42)Lionel Giles,“Georges Margouliès,Le Kou-wen chinois,Le 《Fou》 dans le Wen-siuan”,in Bulletin of the School of Oriental and African Studies,4(1927),pp.640-643.
    (43)Cf.Yves Hervouet,Un poète de cour sous les Han,Sseu-Ma Siang-Jou,op.cir.p.178.
    (44)Ibid.,p.286.
    (45)Ibid.,p.306.
    (46)Ibid.,p.378.
    (47)Le Chapitre 117 du Che Ki:Biographie de Sseu-ma Siang-jou,traduction avec notes par Yves Hervouet,Bibliothèque de l' Institut des Hautes  Chinoises,vol.23,Paris:PUF,1972.
    (48)Yves Hervouet,“Fou”,in Encyclopaedia Universalis,vol.7,1970,pp.192-193;“Sung Yu” et “Ssu-ma Hsiang-ju”,in Jaroslav Prusek et Zbigniew Slupski (éd.),Dictionary of Oriental Literatures,vol.I (East Asia),Londres,1974,pp.167,164-165.
    (49)Emile Gaspardone,“Les deux premiers fou de Sseu-ma Siang-jou”,in Journal Asiatique,246(1958),1958,pp.447-452.
    (50)Jacques Pimpaneau,Histoire de la littérature chinoise,op.cit.p.66-68.
    (51)Jean-Pierre Diény,“Lecture de Wang Can (177-217)”,in T'oung pao,vol.73,fasc.4-5,1987,pp.306-312.
    (52)Georges Margouliès,Histoire de la littérature chinoise:prose,op.cit.pp.136-137.
    (53)Yu Xin,Lamentations pour le sud du Fleuve,traduit du chinois et présenté par Michel Kuttler,Paris:La Différence,“Orphée”,1995,pp.7-8.
    (54)Ibid.,pp.8-11.
    (55)Ibid.,pp.9-10.
    (56)Ibid.,pp.10-11. (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论