语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

【语文漫谈】“开司米”和“羊绒”是什么关系?(2)

http://www.newdu.com 2018-03-13 中国社会科学网 杜翔 刘丹青 参加讨论

    我们从实际用例中来考察“开司米”内涵发生变化的情况。《人民日报》中“开司米”有21例,“开丝米”1例,时间跨度从1956年7月到2004年11月,其中二十世纪70年代以来的国内用例均非指称羊绒。这些用例中有的是将“开司米(开丝米)”与“羊绒”并举,说明开司米质地已至少排除纯羊绒:
    “华表”人又将目光投向了海外市场,……推出新款式男西装、女时装、银枪呢女大衣、羊绒女大衣、开司米男大衣。(《人民日报》1991年5月20日第2版)
    面料以纯毛、羊绒、开丝米、真丝、重磅麻纱、金丝绒、纯棉等为好。(《人民日报》2001年12月7日第11版)
    有的则点明了其质地为“锦纶”“腈纶”或“羊毛”:
    为了做好生产前的准备工作,需要一点锦纶纱作试验。小秦连忙拿来自己新买的“开司米”作试验。(《人民日报》1979年4月14日第1版)
    过去靠外地调入的腈纶开司米毛衣、人造丝汗衫背心、尼龙手套……等商品,也开始生产,使首都市场的日用百货更加丰富多采。(《人民日报》1972年8月24日第3版)
    日本东洋纺织公司最近开发出将普通羊毛加工为类似开司米的技术。开司米羊绒线是用特殊羊毛纺成的,柔软且有光泽,深受人们喜爱。(《人民日报》1991年8月24日第7版)
    但是,“开司米”语义的这一微妙变化,并未引起词典编者的应有注意。《现代汉语词典》初编于二十世纪50年代末,稿子编成于二十世纪60年代,“文革”期间未能正式出版,直到1978年出版第1版。“开司米”一词就收录、反映了编写之初的语义情况,其释义在之后历版修订中并未根据语义变化情况而改动,注出当时社会生活中的实际所指。以上所引方言词典也都如此。“羊绒”一词为1996年出版的《现代汉语词典》第3版收录,未充分考虑与既有条目“开司米”的照应。这提醒我们在今后的词典修订中应注意及时反映词语语义变化情况,并注意词条的左邻右舍,切实做好相关条目的照应。
    比开司米稍晚一些,还曾一度流行马海毛。马海毛是英语Mohair的音译,本指安哥拉(土耳其安卡拉的旧译)山羊的毛,是制造长毛绒织物的优良原料。当时人们把蓬松风格的腈纶膨体纱称为马海毛,但是这种称谓只是昙花一现,山寨马海毛最终没有发生像开司米这样鹊巢鸠占的情况。
    二十世纪八九十年代羊绒产品行业在我国内地发展壮大以后,鉴于开司米内涵已经变化、身价一落千丈的情况,厂家只得用字面义更透明的汉语词“羊绒”来表示,以区别于因为“身份不明”而贬值了的外来词“开司米”。从那时起,伴随着衣着文化的发展升级,“开司米”也逐渐从人们的口语交际中淡出,主要成为某些年龄段人们的一段记忆。与我国内地“开司米”内涵变化的情况不同,港澳地区“茄士咩”至今一直指称羊绒及其制品。
    近年来,不少厂商把化学纤维和细羊毛掺入羊绒制品,给羊绒“注水”,羊绒不再是百分之百的纯羊绒,“注水”羊绒发生着和开司米相似的词语贬值过程。这种词语贬值常常伴随着语义泛化或相似联想而发生。如羊毛衫本指用羊毛织制的针织衫,而现在泛指针织毛衫或毛针织品,不再理会有没有羊毛成分。又如美女本指容貌美丽的女子,而现在已跟美不美关系不大,只是跟性别有关,只要是年轻点的女性,都叫美女;如果年纪大一点的,则叫资深美女。
    参考文献
    麦 耘、谭步云 1997《实用广州话分类词典》,广东人民出版社
    张惠英 1993《崇明方言词典》,江苏教育出版社
    周 源、屠国瑞主编 2011《常州方言词典》,江苏教育出版社

 
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论