2.3 处所指示代词的层次 绥德方言的指示代词是两套系统。一个系统是“这、那”类,主要有“这儿、这儿价、这里、这里价、那儿、那儿价、那里、那里价”。从近代汉语“这、那”产生时代来看,它们产生在唐代,属于早期层次。另一个系统是“搭儿”类,主要有“搭儿(价)、这搭儿(价)、这么个搭儿(价)、那搭儿(价)、那么个搭儿(价)”。它们是“这、那”类与“搭儿”结合而成,从近代汉语“搭(答)儿”产生时代来看,它们产生于宋元时期,要晚一些。第二个系统与西北地区的一些方言类似。例如,陕西户县方言“这搭儿、兀搭儿”(孙立新2001:417—418),扶风方言“这搭、兀搭、啊搭哪里”(毋效智2005:273—274),宁夏固原方言“这搭儿、那搭儿、兀搭儿”(杨子仪等253-254),甘肃敦煌方言“这搭、这搭些这儿,这里、兀搭些、兀搭些那儿,那里”(刘伶1988:190),远在中亚的吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦等一些地方的东干语“这搭、那搭、兀搭”(林涛2003:191—192),等等。当然绥德方言与这些方言并不完全相同,这些方言有“兀”构成的表示远指意义的词,绥德方言则没有。 “这搭(答)”、“那搭(答)”在近代汉语中已经产生。例如: (21)这答儿忒富贵,满城中绣幕风帘,一哄地人烟辏集。(关汉卿《一枝花·杭州景》) (22)这答儿里到且是荫凉,咱在这里坐一回儿罢。(《金瓶梅词话》52回) (23)见吊个花碌碌纸榜,不似那答儿闹穰穰人多。(杜仁杰《耍孩儿·庄家不识构阑》) (24)恰离了绿水青山那答,早来到竹篱茅舍人家。(卢挚《沉醉东风·闲居》) 可以看出,绥德方言与西北地区方言的“~搭”类词保留了宋元代语言的用法,是近代汉语的继承与发展。 (责任编辑:admin) |