语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

语义图与语法化(4)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《世界汉语教学》2014年第 吴福祥 参加讨论

    三 如何将概念空间动态化 
    既然历时概念空间的价值大于共时概念空间,那么如何将共时概念空间转变为历时概念空间呢?换言之,如何将一个共时概念空间动态化呢?有些语言学家充满自信地认为,只要将特定的(共时)概念空间和语义图上不同功能之间的连线加上箭头,即可得到一系列语法化(或其他语义演变)路径,即一个特定的历时概念空间(如Haspelamth,2003)。但我们觉得,实际情形并非如此简单。我们认为,概念空间的动态化可借助三种手段来进行:(a)基于功能蕴含关系的跨语言比较;(b)语法化路径(包括语义演变路径)的历时证据;(c)语法化程度和单向性原则。 
    3.1基于功能蕴含关系的跨语言比较 
    如前所述,概念空间及其语义图体现了不同功能之间的蕴含关系,利用这种蕴含关系可以确定概念空间内不同功能之间的衍生方向。比如,假定存在(5)这样的概念空间: 
    
    其中ABC三个功能之间的衍生方向可以有三种可能: 
    
       那么如何判别(5)中ABC三种功能之间的演变方向呢?基于功能蕴含关系的跨语言比较可以帮助我们寻求答案:首先,(6a)这种衍生方向在共时的蕴含关系上表现为“C(BA)”,这种蕴含模式的跨语言分布应为: 
    
    因此,假如我们发现某种语言(L1)的语素F具有ABC三种功能,而L2和L3两种语言的对应语素F1和F2分别只有功能AB和功能A,那么ABC三种功能之间的衍生方向即为(6a)所示。 
        其次,(6b)这种衍生方向在共时蕴含关系上表现为“A(BC)”,这种蕴含模式的跨语言分布应为: 
    
    因此,假如发现一种语言(L1)的某个语素F具有ABC三种功能,而L2和L3两种语言的对应语素F1和F2分别只有功能BC和功能C,那么ABC三种功能之间的衍生方向即为(6b)所示。  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论