1.以例证展示词的造句特点是语文词典通常的做法,这是假定词典使用者能通过例证来理解、体会和归纳词的造句规则特点。这对具有成熟的母语心理词典的使用者来说不成问题,但对于不具有成熟二语心理词典的外国学习者来说,就不一定了。因此汉语学习词典在展示诸如“生”“出生”等词的造句特点时,除以例证反映外,仍有必要做适当归纳总结,以点明这些在外国学习者眼中容易相混的词的造句特点。 2.这些词典都没有意识到“生”和“出生”在词形和词义上的密切联系,没有明确的“同素近义单双音节词”观念,加之“生”“出生”分在词典不同地方出条,因而都缺乏将二词造句功能异同展开比较的处理。 3.《刘本》《鲁本》虽列有近义词比较栏,但却没有在“生”和“出生”之间建立比较关系,根本原因也是没有“同素近义单双音节词”的概念和意识。 4.这些词典中“生”“出生”都是各自设例,并无照应,自然也就无法有意识地揭示“生”“出生”在意思相近的情况下,在造句方面到底有什么差别;同时这些词典目前设例本身也有不少值得推敲的地方。 (二)同素近义 类义双音节词的造句功能展示 “回忆、记忆”“跳舞、舞蹈”这类“同素近义类义双音节词”,无论词义、词性还是词形,对母语为汉语的人来说区别都是清楚的;但对于学习汉语的外国学习者而言,这类词是容易混淆的,在使用上容易出错。它们之间在造句等方面的差别应该在汉语学习词典中得到反映。下面看《刘本》《鲁本》的处理。 《刘本》对“回忆”“记忆”的处理: (责任编辑:admin) |