注释: ①林万菁在他的《中国南来作家研究》中,把杜运燮视为中国南来马来西亚、新加坡短期生活的作家,是一种误判。 ②这首诗最早刊登在昆明《文聚》1卷1期(1942年2月25日),现收录在杜运燮《杜运燮60年诗选》,人民文学出版社2000年版,第3-6页;由于这首诗是在1942年1月完成,因此杜运燮在《你是我爱的第一个》和《杜运燮诗精选100首》中标明这首诗的创作日期是1942年1月。 ③根据杜运燮本身的追忆,他所发表的最早诗作是《粗糙的夜》(1940年发表于香港《大公报》杨刚主编的《文艺》副刊上),这首诗后来收在1984年在新加坡出版的《南音集》里头。 ④杜运燮《你是我所爱的第一个》,见霹雳文艺研究会1993年出版的《霹雳》。 ⑤杜运燮《你是我所爱的第一个》,马来西亚霹雳文艺研究会1993年版,第3页。 ⑥这是杜运燮的一首诗的题目,收在1995年杜运燮自费出版的《杜运燮诗精选一百首》,第106-110页。 ⑦在杜运燮的小儿子杜海东为他整理的散文集《热带三友·朦胧诗》中,标明这篇散文创作于1950年,当时杜运燮正从新加坡回返中国。在这期间,他写了30多篇散文,描写了南洋的植物水果、马新的历史轨迹、本地的风土民情,后来他把其中的10多篇散文结集出版,题为《热带风光》(1951年),其余的散文收录在杜运燮去世后由其小儿子杜海东为其整理出版的《热带三友·朦胧诗》里头。 ⑧这里指比较纯文学的散文,不包括那些追忆往事、悼念故友或序跋类的散文。 ⑨这里的中华圈指中国大陆和香港,杜运燮在1950年代初期创作这些散文,当时他已经从马、新回返大陆,在1950年则在香港《大公报》工作约一年,过后便到北京新华社工作并定居下来。估计他当时主要是想和这两地的读者分享南洋的经验。 ⑩杜运燮《你是我爱的第一个》,马来西亚霹雳文艺研究会1993年版,第2页。 (11)杜运燮的第二任太太李丽君在一篇追忆杜运燮的文章中,说杜运燮“生前,他热爱浩瀚的大海,死后他的骨灰随着花瓣漂流大洋”,李丽君《深深的怀念》,载杜运燮《热带三友·朦胧诗》,第366页。 (12)这首写于1994的诗,2003年3月20日邮寄给本地文艺刊物《清流》的主编王涛。《清流》后来为杜运燮出版了一期的纪念专题。本文的这篇文稿是由王涛所提供,在此向他致谢。在后来笔者所收集的资料中,北京人民文学出版社的《杜运燮60年诗选》也有收录此诗,载于第286-287页。 (13)杜运燮在诗末的注中说:邦咯岛(Pulau Pangkor)为霹雳州西海岸外一个小岛。原来岛民主要靠渔业为生,近年来也建成一旅游胜地,长城为当中一新景观。“该岛离我的出生地实兆远不远,1992年3月我到马来西亚探亲访问时,曾到那里游览,给我很深的印象。” (14)杜运燮《杜运燮60年诗选》,(原载香港《诗双月刊》1998年第39期),第371-382页。 参考文献: [1]杜运燮.热带三友·朦胧诗[M].北京:中国戏剧出版社,2006. [2]杜运燮.热带三友[M]//热带三友·朦胧诗.北京:中国戏剧出版社,2006. (责任编辑:admin) |