语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 访谈 >

从文字出发,抵达文化中国纵论文学文本与影视阐释(3)

http://www.newdu.com 2017-10-17 人民日报 newdu 参加讨论

    改编与原创都要从心出发
    主持人:相比于诞生不过100多年的影视,文学的历史更为悠久,故事的积累更为丰富,文化的积淀更为丰厚,因此对文学进行改编成了影视剧本创作的重要部分:从中国古典名著到现当代小说经典,再到今天数量庞大的网络文学,文学的影视改编从来没有像今天这样蓬勃。与此同时,我们也应该看到,文学和影视毕竟是建立在两种不同媒介基础上各自独立的艺术形态,随着影像文化自身的积累和影视产业的迅速成长,直接服务于影像的原创剧本也在源源不断地被创作出来。您认为原创和改编有何区别,又有何共通之处?
    申捷:对我来说,原创和改编虽是不同的创作方式,但相通大于差异。因为两者都是创作,都必须要从创作者自己的身体里生长出来。改编时,要理解原著作者的思想和情感,与书中的人物同喜同悲;原创时,同样也要把一个外在的题材转化为牵动自己身心的故事。写《鸡毛飞上天》时,我采访了上百位企业家,跟着小商贩进货,看他们砍价,当看到亿万富翁崩溃的泪水时,我也终于触摸到了他们的内心。情感上亲近了,才能与创作对象融为一体。无论是改编还是新创剧本,首先都要从心底生根发芽,长成自己的树,只有由心而发的创作才有可能感动观众。
    王丽萍:在影视创作中,原创与改编孰高孰低的争论由来已久。其实,这和每一位编剧的学习经历、创作习惯有关。我个人在影视创作中没有进行过改编工作,这不是说我反对改编,而是因为我是新闻记者出身,长期的新闻工作养成了我观察生活和人物、呼吸时代气息的习惯。对我而言,火热的现实生活本身就有写不完的丰富素材。不同的题材,展现不同的生活面,每一个生活面,又有不同的色彩,这是我热爱原创的动力。
    在我眼里,改编一点也不比原创容易。原创大可以天马行空、平地起楼,但是改编有原作珠玉在前,需要在原作基础上进行二度创作,从原作中发掘深意和新意,把文学的影响力用影视的方式放大,让更多人感受到文学的力量,感受到影像的魅力,因此难度非常大。这不仅需要编创真诚的态度,还需要吃透挖尽原作的苦功夫,需要举一反三的创造力,需要打破框架重新再造的想象力,这是非常考验编创功力的。如果把一部文学著作放在我面前,我首先要把原著完全消化了,然后追随原著作者寻找他为什么这样写的思想和情感,如此,才能培养出息息相通的感情,才能进行人物的再创造。这个过程并不比原创简单,反而因为有了原作的声名,会给写作者带来更大的压力。所以我常常讲,如果没有充分的准备,不如保留原著的美好。
    创作,是对生活和艺术别具一格的感受、发现和创造,是对人生的感悟,对鲜活的人物和故事的再现。当一部剧作完成之后,你会发现生活再现了,美好的事物在荧屏上绽放出华丽的光彩。用自己的叙事方式去打开一个又一个新的天地,让自己的艺术构思自由地表达和展现,这大概是所有创作者的喜悦,无论是原创者还是改编者。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论