注释: ①参见罗选民主编:《外国文学翻译在中国》(合肥:安徽文艺出版社,2003年)236。 ②郑振铎语。参见阿英:“关于《巴黎茶花女遗事》”,《林纾的翻译》,钱钟书等著(北京:商务印书馆,1981年)58。 ③参见李大钊:“俄罗斯文学与革命”,《李大钊文集》第2卷,中国李大钊研究会编注(北京:人民出版社,1999年)224-231。 ④参见鲁迅:“祝中俄文字之交”,《鲁迅全集》第4卷(北京:人民文学出版社,2005年)472-479。 ⑤⑥参见闽中寒泉子:“托尔斯泰略传及其思想”,《文学的影响力——托尔斯泰在中国》,陈建华编(南昌:江西高校出版社,2009年)3,6-7。 ⑦参见陈建华:《中国俄苏文学研究史论》第1卷(重庆:重庆出版社,2007年)16。 【参考文献】 [1]草婴:“序”,《文学的影响力——托尔斯泰在中国》,陈建华编。南昌:江西高校出版社,2009年。7-8。 [Cao Ying. Introduction. Literary Influences: Leo Tolstoy in China. Ed. Chen Jianhua. Nanchang: Jiangxi Universities and Colleges Press, 2009.7-8.] [2]陈建华:《二十世纪中俄文学关系》。上海:学林出版社,1998年。 [Chen Jianhua. Comparison between Chinese Literature and Russian Literature of 20th Century. Shanghai: Xuelin Publishing House, 1998.] [3]格奥尔基·弗洛罗夫斯基:《俄罗斯宗教哲学之路》,吴安迪等译。上海:上海人民出版社,2006年。 [Florovsky, Georges. The Ways of Russian Theology. Trans. Wu Andi et al. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House, 2006.] [4]郭延礼:《近代西学与中国文学》。南昌:百花洲文艺出版社,2000年。 [Guo Yanlli. Modern Western Studies and Chinese Literature. Nanchang: Baihuazhou Literature and Art Publishing House, 2000.] [5]任子峰:《俄国小说史》。北京:北京大学出版社,2010年。 [Ren Zifeng. A History of Russian Novels. Beijing: Peking University Press, 2010.] [6]列宁:“列夫·托尔斯泰是俄国革命的镜子”,《列宁全集》第17卷。北京:人民出版社,1988年。181-188。 [Lenin, Vladimir. “Leo Tolstoy: The Mirror of Russia’s Revolution.” The Complete Works of V. Lenin. Vol. 17. Beijing: People’s Publishing House, 1988. 181-88.] [7]张建华:《俄国知识分子思想史导论》。北京:商务印书馆,2008年。 [Zhang Jianhua. Introduction to the History of Russian Intellectuals’ Thought. Beijing: The Commercial Press, 2008.] [8]智量:《俄国文学与中国》。上海:华东师范大学出版社,1991年。 [Zhi Liang. Russian Literature and China. Shanghai: East China Normal University Press, 1991. ] [9]朱宪生:《走近紫罗兰:俄罗斯文学文体研究》。上海:上海文艺出版社,2006年。 [Zhu Xiansheng. Approaching Violet: Research of Russian Literary Style. Shanghai: Shanghai Literature and Art Publishing House, 2006.] (责任编辑:admin) |