语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 其他分支学科 >

汉语复合词结构与句法结构关系的再认识(8)


    如前所述,汉语中“动+名”句法结构的自然组合是动宾关系,一般不需要附加任何成分就可以表达相关的语义;而“动+名”偏正式复合词结构不是两个语素的自然组合,其中隐含着紧缩了的附加成分,在理解复合词的词义时需还原其中的隐含成分。本文使用变换的方法(即将这种偏正式复合词转化成偏正词组)之后,各种隐含的附加成分就会显现出来(详见上文例词中加横线的词语)。这些需要还原的隐含成分可以概括为以下三类:
    第一类是动素(即复合词所含的动词性语素)所连带的次要动词性成分,例如“用来”“成”“到”“引起”;
    第二类是动素所连带的助词,例如“被”;
    第三类是与动素一起构成某种结构的表达框架,例如兼语结构的表达框架“以……为业”、状中结构的表达框架“有关……”
    对此类复合词进行分析后,我们发现“动+名”偏正式复合词是一种紧缩形式,其中隐含着动素所连带的次要动词、助词以及与动素一起构成某种结构的表达框架。由于这些隐含成分均与动素有着密切的联系,所以可统称之为动素的连带成分。
    将汉语复合词组合关系中隐含的结构义进行揭示,对于词义的理解与语文辞书释义都是非常重要的。在目前的语文辞书释义中,由于缺乏必要的理论研究,多凭经验释义,所以因结构义的漏释(或隐含不当)、误释而造成的“不妥”释义还是时有发生的。通过研究和揭示“动+名”偏正式复合词的结构义,辞书就可以更准确、规范、科学地释义。如:
     (责任编辑:admin)