语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 对外汉语教学 >

合作输出相对于阅读输入对二语词汇习得作用的一项试验研究(2)


    3.实验研究
    3.1 研究设计和研究问题
    本文的研究重点是合作输出对二语词汇习得的作用。作为研究的自变量,合作输出的任务形式是文章重构,任务结果是书面重构和口头重构,二者形成产出方式不同的两种输出任务,分别称作合作书面输出和合作口头输出。作为研究的因变量,二语词汇习得指产出性和接收性词汇即时习得和延时记忆,它包含四个次变量。参照Read(2000)的看法,这四个次变量分别定义如下:1)接收性词汇即时习得:刚学过一个单词后能够回想起词义;通过接收性后测1进行测量。2)产出性词汇即时习得:刚学过一个单词后能够想起并给出拼写;通过产出性后测1进行测量。3)接收性词汇延时记忆:学过一个单词一段时间后能够回想起词义;通过接收性后测2、3和4进行测量。4)产出性词汇延时记忆:学过一个单词一段时间后能够想起并给出拼写;通过产出性后测2、3和4进行测量。为了厘清合作输出的词汇习得作用,阅读输入被当作控制变量。基于以上设计,本研究试图回答以下问题:
    1)合作书面输出相对于阅读输入在多大程度上可以导致二语产出性和接收性词汇习得?
    2)合作口头输出相对于阅读输入在多大程度上可以导致二语产出性和接收性词汇习得?
    3)合作书面输出和合作口头输出是否可以导致不同水平的二语产出性和接收性词汇习得?
    3.2 受试
    240名英语专业一年级本科生,包括195名女生和45名男生,参加了该研究。首先,根据学期末核心课程的成绩,从20个平行班中选出没有显著差异的10个班,然后根据“相同老师的班尽量分到一组”的原则把10个班分作三组:第一组4个班96名学生,完成合作书面输出任务;第二组4个班98名学生,完成合作口头输出任务;第三组2个班46名学生,完成阅读输入任务。对三组受试期末考试成绩的方差分析显示,他们的英语水平没有显著差异,F(2,237)=.206,p=.814。问卷显示受试的年龄为17~21岁,学习英语的时间为7~9年。
    3.3 试验工具
    3.3.1 阅读文章
    阅读文章选自BBC English,题目为The Land of Disney。文章体裁为说明文,便于受试记忆和回忆文章内容。为了确保受试对文章的充分理解,作者删减了文中的文化细节并改写了复杂的句型。根据文章长度、任务时间和文献的做法(Laufer 2003),通过对受试的同伴实施先导测验,确定10个实义词为目标词。文章的已知词汇覆盖率为文内标记(tokens)的97.94%,确保了受试对文章的理解(Hirsh & Nation 1992)。鉴于词义猜测的不可靠性、学习者知道词义后才能使用和记忆单词(Rott et al.2002)以及受试有通过汉语记忆英语单词的习惯,在文章的右侧给出了16个单词(包括10个目标词和6个干扰词)的汉语意思。
    3.3.2 合作输出和阅读输入任务
    合作输出包括合作书面输出和合作口头输出。合作书面输出要求受试先单独阅读所提供的文章,然后以二人小组的形式运用提示词书面重构文章内容,每组由一人负责书写,完成一篇书面文章重构,最后把重构与原文进行比较。合作口头输出要求受试单独阅读文章后,以二人小组的形式运用提示词口头重构文章内容,然后每组由一人负责口头报告重构内容,最后把重构与原文进行比较。这样,合作书面输出包含了写作者和非写作者两种任务角色;合作口头输出包含了报告者和非报告者两种角色。提示词为文中给出意思的16个单词,提供提示词的目的是提醒受试文章的内容并确保受试在重构中使用目标词。为了让受试在记不起提示词的意思时有章可循,按文中出现顺序排列的提示词和按字母顺序排列的提示词及其发音、词性和汉语意思分别列在一张纸的两面。阅读输入任务要求受试独立阅读文章,然后判断16句陈述是正确、错误还是无法判断,最后重读文章评估判断的正确与否。16句陈述都是针对文章内容的,句中没有出现目标词。总之,三个任务各包含三个任务阶段:阅读文章、文章重构或者判断陈述和比较。根据先导测验的结果,三个任务都要求45分钟内完成,三个阶段依次为10分钟、25分钟和10分钟。 (责任编辑:admin)