语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 词汇学 >

再谈“生口”与“牲口”的语义结构


    摘要:"生口"即"活口",其本义就是"能提供情报的俘虏"。语义上,"生口"与"生人"不同,也并非由"活人"引申而来。"牲口"是一个物名语素加上一个表状语素构成的"名名"式偏正复合词。"牲口"的词义跟限定语素"牲"相同,中心语素"口"则表示该词在语义上"被役使、喂养和群体性"的性状。从语源上看,由于"生口"和"牲口"在日常生活中作用和地位的相似性,受"人口""生口""民口""丁口"等词语的类化,"牲"在词汇双音化背景下,变为"牲口"。
    【作者】田启涛[1]
    【作者单位】[1]宁波大学人文与传媒学院,浙江宁波315211
    【期刊】《宁波大学学报:人文科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第4期
    【关 键 词】生口 牲口 语义结构
    【基金项目】国家社科基金一般项目“魏晋南北朝道教戒律文献词汇新质研究”(19BYY164)。
    
    
    
    【全文阅读】再谈“生口”与“牲口”的语义结构.pdf

(责任编辑:admin)