从英美学生错用“自己”谈起――由“自己”先行语的灵活性看汉语反身代词的复杂特征
http://www.newdu.com 2024/07/01 08:07:29 华语桥 方欣欣 参加讨论
摘要:汉语中的反身代词与英文中的反身代词有着明显的差别,其中最主要的一点体现在汉语反身代词“自己”没有人称和数的变化,而英文中的反身代词(-self)则有着丰富的变化形式:myself,yourself,himself,herself,itself,ourselves,yourselves,themselves。这就决定了汉语反身代词“自己”用法的灵活与复杂。
|
- 上一篇:“汉藏同源说”释疑
- 下一篇:普通话词汇的发展变化和规范标准