语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 词汇学 >

汉语量词“合”与“合(盒)”的历时考察


    【摘要】秦简“容二合”的“合”不是容器量词“盒”,而是基于“容(镕)”使用时“两半相合”的概念特征而转指钱模(镕)形成的个体量词。基于同样的认知机制,动词“合”也转指其他成对(成套)或者两部分相合为用的事物单位。中国古代交战短兵相接、交合厮杀,因此由动词“合”的典型特征转指事件(交战)本身,然后又由表示交战的“合”转指交战的量而形成动量词“合”。以上两种量词“合”在汉语里始终都不写作“盒”。表示“盒子”的容器名词在南北朝时期写作“合”,大约宋代以后才写作“盒”。“合(盒)”是底、盖儿相合为用的盛物器具,其来源是表示“闭合、对拢”的动词“合”。量词“合(盒)”来源于名词“合(盒)”,这是以容器的有界特征转喻内容物的度量单位。汉语量词的历时研究应重视对“同形异词”现象的考察。
    【作者】冯赫
    【作者单位】山东大学国际教育学院,250100
    【期刊】《汉语学报》 2018年第3期
    【关 键 词】量词 历时来源 形成机制 合 合/盒
    【基金项目】本文为国家哲学社会科学基金重大项目“类型学视角下的明清汉语语法研究”(编号:15ZDB098)阶段性成果,并受“山东大学青年学者未来计划”资助,承蒙吴福祥师悉心指导,谨致谢忱!
     
    
    
    
    【全文阅读】汉语量词“合”与“合(盒)”的历时考察.pdf

(责任编辑:admin)