语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 其他分支学科 >

世界知识的中文表达——“2018海内外中国语言学者联谊会——第九届学术论坛”综述


    2018年7月29日,“2018海内外中国语言学者联谊会——第九届学术论坛”在北京商务印书馆礼堂举行。本次论坛由中国社会科学院语言研究所、北京语言大学、中国语言学书院和商务印书馆联合主办,主题为“世界知识的中文表达”。来自北美、欧洲、日本和中国(含香港、澳门地区)的五十余位语言学专家和中国语言学书院暑期研修班的部分学员参加了此次论坛。论坛分为两个阶段,主题发言阶段由商务印书馆汉语编辑中心主任余桂林主持,自由发言阶段由商务印书馆总编辑周洪波主持。
    
    “2018海内外中国语言学者联谊会——第九届学术论坛”现场。商务印书馆/供图
    
    李宇明致辞并做解题发言。中国社会科学院语言研究所宋霖/供图
    本次论坛主题的倡议者、北京语言大学李宇明教授致辞并做解题发言。他指出,基于对2006—2015年世界三大数据库的论文情况的分析,可以看到,随着语言全球化的进程,英语成为“世界通用语”,特别是成为科技(包括社会科学和人文科学)的主要“国际用语”。伴随着中国国力的提升,中文虽然也加快了国际传播的步伐,但是在国际科学技术领域却同英语之外的其他语言一样,被严重边缘化。这将对国人获取世界科技知识(亦即现代知识)形成严重障碍,将对中华文化的发展强盛带来严重影响。拆除语言藩篱,解决世界知识的中文表达问题十分不易,须有耐心、有恒心、有信心。国家和知识界须有危机意识,除了提高全民的外语能力之外,要努力发展以中文为轴心的多语种自动翻译技术,完善信息获取与推送的现代知识工程,让中文成为国人获取知识的路径依赖语言。更要通过政策支持建立“中文自信”的学术评价体系,提升中文文本的国际声望,这是更为根本的打破语言藩篱之策。 (责任编辑:admin)