语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 晚清政府与官书局的西学翻译

    2017-11-16

    摘要:晚清时期,翻译被作为一种挽救民族危亡的手段发挥了举足轻重的作用。从中央至地方形成了较为完备的官书局体系。政府的全面参与不仅体现在官书局机构的设立、经费的支持与...

  • 论汉语方言地理信息系统(GIS)

    2017-11-16

    摘要: 方言地理学经过一个多世纪的发展已进入 GIS 时代。GIS 是人文社会科学研究的一种信息化新方式。构建汉语方言 GIS 既可保护方言资源又能促进方言研究的数字化。汉语方言 GIS 应...

  • 汉语“的”字结构与韩语것字结构比较

    2017-11-16

    摘要:汉语的“的”字结构与韩语的?字结构都是名词性结构,但在语义、功能等方面都有不同。“的”字结构一般用于他指,?字结构还可以用于自指。“的”是结构助词,?是依存名词...

  • 年轻女性社会称谓的语义演变

    2017-11-16

    摘要:“小姐”一词,在上个世纪末风靡一时,成为年轻与时尚的标签。随着时代的发展,它却悄然带上了特殊服务业的含义。“小姐”一词从产生到各个历史时期发生不同程度的语义演变...

  • 称谓语的翻译

    2017-11-16

    摘要:本文以称谓语的翻译为素材,对比了汉语和英语不同的语义特点以及因此而在称谓语的使用方面形成的鲜明个性,从而探讨造成称谓语翻译困难重重的根源。文章从称谓语变迁、礼...

  • 语境、修辞与过度阐释

    2017-11-16

    语境、修辞与过度阐释:“非爵勿 ”“我有好爵”以及以鸟名官的政治神话 摘要:阎步克教授《试释“非骏勿驾,非爵勿”兼论“我有好爵,吾与尔靡之”——北大竹书〈周训〉札记之三...

  • 方言分区中一些问题的再思考

    2017-11-16

    摘要: 李荣先生《官话方言的分区》以“山西省及其毗连地区有入声”为分区条件,把“晋语”从传统的“北方方言”中分出来,再以“古入声字的今调类”为分区条件,把剩余的官话方言...

  • 论语言学在编辑活动中的地位和作用

    2017-11-16

    摘要:编辑学与语言学在研究内容上具有交叉性,编辑工作是在特定条件限制下对语言学的应用。 【作者】马合成 【作者单位】山东师范大学理科学报编辑部,济南250014 【关 键 词】编辑...

  • 翻译美学视角下宋词英译的文化意象再现——以许渊冲《李煜词选》译本为例

    2017-11-16

    摘要:宋词中含有大量的文化意象,意象是宋词抒情和审美的重要元素,翻译好宋词必须从翻译好文化意象出发。选取许渊冲先生的英文译作《李煜词选》,举例分析译文中“落花”、...

  • 扬雄《方言》所见的幽燕方言

    2017-11-16

    摘要: 现代东北官话和北京官话是在古幽燕话的基础上发展而来的,这在学界基本没有异议。但是学界在接受东北官话与北京官话分治的同时,却一般性地误认为东北官话形成于“闯关东”...