摘要:对比分析“连…都/也…”中“连”字“省略”“隐含”“脱落”等不同称谓的异同和归属范畴,明确各自分别归属句法、语义、语用不同平面的属性范畴;围绕“连…都/也…”句式...
摘要:既有部分用构式语法理论对所谓汉语“倒置动结式”所做的研究不仅未如其声称的那样避免形式语言学的不足,还存在用构式模糊处理某些问题的缺陷,且在未做具体比较之前就...
摘要:基于蔡维天(2015)关于汉语“的”的形式句法解释,以及对“的”的排序义和计量义分类,本文提出汉语“的”没有排序义或计量义,其排序解读与序数范畴有关,计量解读与数词、...
摘要:汉语动词和宾语之间的语义关系多种多样,其中以"吃食堂"为代表的处所义宾语一直是研究的重点。而日语由于黏着语的特性带有格标记,其动词和宾语的语义关系一般仅为受事...
摘要:英语动补结构是当今国际语言学界探讨句法与语义之间关系的一个核心问题,也是揭示语法构式属性的重要现象之一。转换生成学派认为,所有的构式都是由一组短语结构按照一定...
摘要:现代翻译学引入接受美学, 扬弃文本中心论, 强调翻译过程中读者的中心地位、 读者的期待视野和审美意识决定文本翻译的方向.从读者的语言习惯、 文化背景和审美感受三个方面...
摘要:传媒语言属于广义语言, 包括在传播过程中使用的语言符号和非语言符号.本文认为传媒语言中存在言语修辞和非言语修辞, 后者指恰切使用非言语的形式, 以增强传播效果、 达到...
摘要:话语视角下网络流行语“被XX”可从话语条件性和功能性两个方面予以分析,其话语条件性主要体现在与传统被字句的区别上,具体包括构成成分、变换关系、语义色彩和节奏韵...
摘要:中国古诗中的意象是情感表达的重要载体,是具有沿袭意义的情感符号,如何在语际转换中表现意象的审美情感是中国古诗英译的难点和重点。本文从“异质同构说”和“民族文化...
摘要:越南语是分类词显赫的语言,越南语分类词也因而备受关注。本文将对越南语分类词的功能进行全面而系统地考察,提出越南语分类词具有分类、个体化、指称化、关系化四种功能...