摘要:本文通过分析闻一多和徐志摩新诗作品中倒装和错综的句法形式,结合现代语言学"零度和偏离"理论,得出新诗韵律与句法的关系,即句法是诗的基础,韵律结构通常借助句法来实现...
摘要:廉州方言代词存在一定程度的内部差异,这点常为学界所忽视。经田野调查发现,廉州方言代词的内部差异首先主要体现在词汇方面,同一类词不同方言点选择的具体词语不同;其次体...
摘要:兰色姆基于“文学本体论”思想提出“构架-肌质”理论,并以此作为衡量文本诗性的重要标准。“构架-肌质”实质上包含了多重翻译思想,“构架”属于诗歌中可解释、可转换...
摘要:基于拉斯韦尔与申农所提出的传播模式理论,结合戏剧翻译的特点,英译桂剧时应采用“归化为主、异化为辅”的翻译策略。通过语言的通俗性、简洁性、动作性、个性化、及节奏...
摘要:韦努蒂的异化翻译思想在《译者的隐形》一书中有着较全面的呈现。其主要包含以下几个要点:异化翻译不只是翻译策略,更是对待外国文化的一种态度;其中的文化“异质性”既来...
摘要:基于身体体验,情感是认知主体对客观世界的概念化反映。情感表达抽象复杂,可借助认知隐转喻这一人类基本认知方式表征。从认知隐转喻视角分析昆曲《西厢记》中情感构建,发...
摘要: 在语言文化系统的异质性语境下, 借助对汉语文字“因形—赋义”的特征与拉丁语字母音位序列的比较, 尤其是从同文英汉诗文的对比性探究汉字诗学的审美特质。我们会发现:以...
摘要:传统修辞理论构建的人际关系往往是主.客对立的不平等关系。为克服该弊端,运用哈贝马斯等人的主体间性理论来构建主体间性修辞理论,探讨修辞双主体如何通过语言达到认知...
摘要:鲜卑语“处可寒/汗”一词中“处”,与汉语“尔”“唯”同义,表示应诺,但其语源不甚了了。通过梳理中古以前汉语应诺词系统,探讨“唯”类应诺词的流变,发现自南朝开始,“唯”...
摘要:现代汉语中,“人”和“物”貌似两个截然不同的概念;可古代汉语中,人们常把“人”与“物”紧密相连,甚至径称“人”为“物”,其中缘故值得细细品味。本文围绕“物”...