全民阅读变迁及现状反思 从历史的角度看,自从孔家店和“四书五经”被五四运动的先锋们打倒,我们经历了几次翻烧饼式的大反复。早先,鲁迅取法“拿来”,并说文学最不私利。他身体力行,阅读、介绍了大量东欧文学、俄苏文学,等等。如此,中国现代文学的奠基人们鲸吞式阅读和借鉴世界文学,尤其是西方文学和周边国家文学:从日本到印度、从印度到朝鲜…… 1949年中华人民共和国成立以后,我国遭到西方国家的全面封锁,文坛风向标迅速改变,我们全面学习苏联、追随苏联、照搬苏联。除十年动乱外,苏联文学一直是我国文坛的不二选择。尽管随着“三个世界”理论的提出,我们也曾一度将目光投向第三世界,但我们的话语体系和价值取向基本没有偏离苏联模式。及至“改革开放”,风向逆转,我们开始全方位学习西方:从现代派到后现代,我们几乎来者不拒。在这个过程中,我们有意无意、自觉不自觉地接受了西方的经典谱系和研究范式、话语体系。即使来自远方拉丁美洲的魔幻现实主义文学,广义上也是西方经典谱系的组成部分,因广受西方推崇而辗转来到我们面前的。至于拉美魔幻现实主义作家如何吸收西方文学成果,却是另一个被业界众多同人反复探讨和言说的话题。 如是,我们的文坛鱼龙混杂,气象混沌。时至今日,有些作品如《芳华》,在怀旧的面纱下锋芒直指大多数国人。以此反观作者的其他小说或影视剧本,无论是《小姨多鹤》还是《金陵十三钗》,天使皆异国“他者”。也就是说,无论是日本遗孤,还是美国流浪汉,关键时刻皆成“天使”、皆能“救世”。如果不是其他编导有意加入些许暖色调(如《金陵十三钗》中的中国狙击手),我等情何以堪?同时,随着《小时代》系列的走红,大量似是而非的生活情景和时尚男女(俗称“小鲜肉”)闯入受众视域。同理,一拨拨与现实生活相去甚远的“小仙灵”在纸上纸下、银幕荧屏招摇过市。于是,神怪出没,“耽美”成风,“女同志”充斥,却美其名曰“二次元审美”。于是,文坛正在变成游乐场或股票市场,现实主义的锋芒被遮蔽了,主流意识形态被淹没了。 这自然是大千文坛的一个侧面。但若遥望周遭,我们能说不是村上春树战胜大江健三郎、阿特伍德战胜门罗吗?这是就市场天平而言,但正因为市场天平的倾斜,才更需要学术评价、学术良知。翻检近一个时期我国学术界的话语体系和治学范式,当不难看出马克思主义经典作家眼中的世界文学巨匠是如何被“淡出”的。巴尔扎克、托尔斯泰们乏人问津,就连我们自家的“鲁郭茅、巴老曹”也在不知不觉中让位于张爱玲、周作人们了。这并不是要否定后者。在和平年代,张爱玲、周作人们无可厚非,但若将其置于彼时彼地历史语境,那么他们断然不应是中国文学史或中国近现代文学的主流、楷模。 而今,抑或永远,读什么、不读什么,在人生有限的时间面前绝对是一种零和博弈。哲人叔本华的名言是:“好书让人变好,坏书让人变坏。”这与塞万提斯的说法不谋而合,后者的名言是:“读什么书,成什么人。”由是,我们的当务之急是如何坚持“古为今用、洋为中用”的“二为方针”,努力建构符合我国国情,即中国特色社会主义建设和社会主义核心价值观的经典谱系。后者必须遵循“三来主义”,即习近平总书记所说的“不忘本来,吸收外来,面向未来”,以便在国家利益和人类命运共同体之间寻求最大公约数、构建最大同心圆。 (责任编辑:admin) |